ДЖЕРОМ
ДЖЕРОМ
Джером Клапка Джером (1859–1927) – английский писатель.
* * *
• Пусть лодка вашей жизни будет легкой, нагруженной только самым необходимым: уютный дом и простые удовольствия, один или два друга, достойных этого имени, кто-то любимый вами и кто-то любящий вас, кошка, собака, одна-две трубки, достаточно еды и достаточно одежды – и немногим более достаточного выпить, ибо жажда весьма опасная штука.
• Получить настоящее удовольствие от безделья невозможно, если вас в это время не поджидает множество неотложных дел. Если вам нечего делать, в безделье нет никакой забавы. В этом случае убивать время – просто занятие, причем самое утомительное. Чтобы быть сладким, безделье, подобно поцелую, должно быть украденным.
• Говорить правду – это всегда самая лучшая линия поведения… если, конечно, вы не исключительно умелый лжец.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927]
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927] Трое в лодке (не считая собаки) (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)Повесть (1889)Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно
Джером Клапка Джером
Джером Клапка Джером (1859—1927 гг.) писатель Бедность не порок. Будь она пороком, ее не стыдились бы.Насладиться ленью по-настоящему может лишь тот, у кого есть куча совершенно неотложных дел.Он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи.Мы
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927]
Джером Клапка Джером (Jerome Klapka Jerome) [1859–1927] Трое в лодке (не считая собаки) (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)Повесть (1889)Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно
Джером Д. Сэлинджер (Jerome D. Salinger) [р. 1919]
Джером Д. Сэлинджер (Jerome D. Salinger) [р. 1919] Над пропастью во ржи (The Catcher in the Rye)Роман (1951)Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а
ДЖЕРОМ, Джером Клапка
ДЖЕРОМ, Джером Клапка (Jerome, Jerome K., 1859–1927), английский писатель 193 Я люблю работу. Работа увлекает меня. Я часами могу сидеть и смотреть, как [другие] работают. «Трое в лодке, не считая собаки» (1889), гл. 15; пер. М. Салье ? Джером К. Джером. Избр. произв. в 2 т. – М., 1957, т. 1, с. 222 Часто
СЭЛИНДЖЕР Джером (Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель
СЭЛИНДЖЕР Джером (Salinger, Jerome David, р. 1919), американский писатель 334 Над пропастью во ржи.Загл. повести («The Catcher in the Rye», 1951) в пер. Р. Райт-Ковалевой (1960)Букв.: «Ловец во ржи». Заглавие отсылает к стихотворению Р. Бернса «Пробираясь во ржи» («Coming Through the Rye»). В пер. С. Маршака:
Джером СЭЛИНДЖЕР (р. 1919) американский писатель
Джером СЭЛИНДЖЕР (р. 1919) американский писатель Если взять десять человек из тех, кто смотрит липовую картину и ревет в три ручья, так поручиться можно, что из них девять окажутся в душе самыми прожженными сволочами. * * * Я параноик наоборот. Я подозреваю, что другие
ДЖЕРОМ
ДЖЕРОМ Джером Клапка Джером (1859–1927) – английский писатель.* * *• Пусть лодка вашей жизни будет легкой, нагруженной только самым необходимым: уютный дом и простые удовольствия, один или два друга, достойных этого имени, кто-то любимый вами и кто-то любящий вас, кошка,