ОТКУДА ЭТИ НАЗВАНИЯ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ОТКУДА ЭТИ НАЗВАНИЯ

Первыми русскими людьми, высадившимися в 1911 году на антарктическом материке, были Александр Кучин, Дмитрий Горев и Антон Омельченко.

Их память увековечена. Именем А. Кучина назван ледник на Земле Уилкса. Одна из бухт на берегу Отса, где работала экспедиция Р. Скотта, названа именем Омельченко. В море Дейвиса, вблизи берега Правды, есть остров Горева.

Близ устья Енисея стоит знаменитый ныне порт Игарка. Он возник в годы первой пятилетки на месте рыбачьего стана, в котором жил охотник-рыболов Егорка. Ненцы и долгане называли его Игоркой. Под этим именем — Игорка — крохотный населенный пункт и был занесен на карту. Впоследствии, когда память об этом событии стерлась, буква «о» в названии постепенно перешла в «а».

Енисей — это переделанное на русский лад тунгусское слово «енеси», что значит «большая вода».

На языке коми слово «обь» означает «бабушка». Это слово ласкательное, подобно русскому «матушка» (мы часто говорим: матушка-Волга). Так и великая сибирская река, кормилица многих народов, живших на ее берегах, получила имя Обь.

Название реки Амур происходит от монгольского слова, означающего «спокойный», «тихий». Такое имя река получила за величавое течение могучих вод.

Советский геолог профессор Вера Александровна Варсанофьева много путешествовала по северу нашей страны. Именем В. А. Варсанофьевой назван ледник на Полярном Урале.

Памир — горная страна с высочайшими снежными вершинами. Для исследования ее много сделал советский географ Н. Л. Корженевский. Один из пиков Памира носит имя его жены и помощницы — Евгении Корженевской.

Капитанам ледоколов хорошо известна бухта Прончищевой на побережье Таймырского полуострова. Первая полярная путешественница Мария Прончищева в 1735–1736 гг. участвовала вместе со своим мужем в Великой северной экспедиции.

Известный русский писатель Иван Александрович Гончаров, автор знаменитого произведения «Фрегат Паллада» совершил кругосветное плавание. В его честь назван мыс на острове Сахалине.

Александрин ледник расположен в Монгольском Алтае, на хребте Табын-Богдо-Ола. Назван он в честь первой русской женщины, проникшей в глубь Центральной Азии, путешественницы Александры Викторовны Потаниной. Ей принадлежат интересные исследования жизни и быта народов Азии.

Горы Нура-Тау на западе Центрального Казахстана получили первое свое название от кочевавшего здесь в далекой древности племени нура, что означает горы. Казахи к этому наименованию добавили тау — также горы. Русские к этим словам добавили слово горы. В целом горы Нура-Тау означает горы-горы-горы.

Саратов — слово не русское, а татарское, и произошло оно от окружающих город возвышенностей, которые местное население издавна величает горами. Сары по-татарски значит желтый, тау — гора. От Сары-Тау и произошло название города на Волге.

Город Волоколамск в старину называли Волоком Ламским, или Волоком на реке Ламе. Здесь перетаскивали суда из одной реки в другую. Волок, как говорит летопись, существовал еще до основания Москвы.

Промышленный центр Казахстана город Караганда получил название от кустарника карагана, произраставшего на территории, где был построен город.

Название города-курорта Геленджик означает белая невеста. Когда-то из этого черкесского торгового села вывозили белых рабынь в Турцию и Крым.

Багдад — современная столица Ирака — обязан своим названием святому, носившему имя Дад. Багдад буквально означает сад Дада.

Столица штата Нью-Мексико в США г. Санта-Фе имеет и другое название — Сити Диферент, что в переводе на русский язык означает город, не похожий на другие.

Монтевидео (столица Уругвая) в переводе — «я вижу гору». Эти слова принадлежали Магеллану, который в 1530 году, бросив якорь у устья Ла-Платы, увидел гору, одиноко возвышающуюся над равниной.

Во время русско-турецкой войны 1878 года было известно укрепление под названием крепость — редут — Сухум-Кале, что означает: первое слово — крепость — по-русски, второе — редут — крепость по-французски и третье — сухум-кале — крепость по-турецки.

Города, носящие название Сант-Яго, встречаются в разных странах — в Испании, на Кубе и в Чили, а Триполи — в Сирии и в Ливии.

Название индийского города Хайдарабада означает город льва, а французского Гавра — гавань. В Италии есть город Монте-Дисграция — гора несчастий.

Наименование горной системы Гиндукуш означает убийца индуса; Баб-эль-Мандебский пролив — это ворота слез.

В департаменте Уаза (Франция) находится город Кревкерле-гран — огромные неприятности.

На Аляске есть три группы скал, названные открывшими их испанцами: Альбреохо — гляди в оба, Аларгате — отступись и Кита Суэньо — не спи.

Во Франции в департаменте Сома имеется поселок со 143 жителями, который носит название И.

Интересны названия некоторых городов в США: Хонимун — медовый месяц, Просперити — процветание, Уэлфи — богатый и Баунтифул — щедрый. В США находятся города Уорри — печальный, Дрэб — скучный, Уйдоувилл — город вдов.

В Италии есть города Белладжо — сладкая праздность и Беневенто — попутного ветра.

Название района Нью-Йорка Манхэттэн (по-индийски— Маннаха-та) в переводе означает место выпивки. Относится оно к 1524 году, когда предприимчивый флорентинец Джиовани Веррацано, поселившись там, стал первым спаивать индейцев «огненной водой» и обирать их.

В Латинской Америке встречаются такие мрачные названия, как остров Десоласион — остров горя и мыс Пунто-Мальдонадо — мыс, причиняющий несчастья.

Название Швейцарской горы Юнгфрау переводится как девушка, африканской горы Рувензори — царь облаков, а Мексиканская Попокатепетль — это гора того, кто курит.

Наименование пустыни Сахара происходит от слова сахра, что имеет сразу три значения: широкий, ровный, выжженный.

Канарские острова, то есть собачьи, были названы так Колумбом потому, что он там встретил диких собак.

Венесуэла в переводе означает Малая Венеция. Дома коренных обитателей строились на сваях и напоминали первооткрывателям европейский «город на воде».

Слово Гибралтар берет начало от арабского Гебель Тарик, то есть гора Тарика — мавританского вождя, успешно возглавлявшего в 711 году вторжение в вестготскую Испанию.

Галлия — страна галлов — превратилась во Францию, когда ее захватили франки, а Британия — страна бриттов — получила впоследствии и другое название— Англия, что означает Страна англов.

Имея в виду Финляндию, часто говорят: страна суоми. Второе слово значит по-фински болото, топь.

Украина (окраина, пограничный край) получила это название, когда была «ничейной» землей между русскими и турками.

Тихий океан обязан своим названием тому обстоятельству, что случайно оказался спокойным во время плавания по нему испанских каравелл в XVI веке.

Польша получила свое название от славянского слова поле.

От слова аква (по-гречески — вода) произошли названия таких мест, как Аквилея в Италии и Аквисграна (позднее Экс или Аахен) в Западной Германии.

В разные исторические эпохи и в различных странах существовало и существует поныне немало городов с одинаковым названием Новгород.

Карфаген, вернее Карт-Хадашат, по-финикийски означает Новый город, или тоже Новгород. Это самый древний Новгород на земле.

Самый большой Новгород — Нью-Йорк (Йорк по-английски — городище, город, укрепленное место, Нью — новый).

Итальянский город Неаполь — это Новгород древних греков. Нейбург и Нейенбург — немецкие Новгороды. У французов немало городов с названием Вильнев, а у итальянцев — Вилланов, что в переводе с этих языков значит Новгород.

Название южной части Латинской Америки Патагония происходит от португальского выражения «пата гон», что означает «ходить в лаптях». Так называл Магеллан местных жителей потому, что они ходили, обернув ноги в звериные шкуры.

В Адриатическом море имеется остров, в названии которого нет ни одной гласной буквы — КРК.

В XVI веке голландская экспедиция, штурманом которой был известный мореплаватель Баренц, дважды пыталась пройти в Карское море проливом Югорский шар. Экспедиция не достигла своей цели, так как пролив был забит льдом. Тогда у Баренца возникла мысль попасть в Карское море, обогнув Новую Землю с севера. В третье плавание, с громадными трудностями обойдя западный берег Новой Земли, мореплаватели 19 августа 1596 года достигли наконец места, где береговая линия острова круто повертывала к востоку. Эту желанную точку острова, к которой стремились участники многих северных экспедиций того времени, Баренц и назвал Мысом Желания.

В 1492 году Колумб, путешествуя от Канарских островов на запад, открыл и первым из европейцев пересек большое «травянистое море», расположенное в Атлантическом океане между 20 и 40° северной широты и 30 и 70° западной долготы.

Это овальной формы «море в океане» протянулось на 5 тысяч километров по широте и на 2 тысячи километров по долготе.

Вода в нем теплая и соленая на вкус. Несмотря на большие глубины (4–6 километров) и густо-синий цвет, она прозрачна, так как верхний слой содержит мало планктона — мелких взвешенных организмов.

Это море — настоящее царство одной из разновидностей бурых водорослей. Португальские мореплаватели назвали их саргассо, потому что пузырьки воздуха на водорослях по форме своей очень напоминают сорт винограда, называемый в Португалии сарга. Так весь этот район океана с плавающими на его поверхности водорослями стали называть Саргассовым морем.