Знакомство без посредника

Знакомство без посредника

? Стилистически нейтральные формы:

Я хочу с вами (с тобой) познакомиться.

Я хотел (-а) бы с вами (с тобой) познакомиться.

Мне хочется с вами (с тобой) познакомиться.

Мне хотелось бы с вами (с тобой) познакомиться.

Ich m?chte Sie (dich) gern n?her kennenlernen.

? Также нейтральными, однако более непринужденными, являются формы:

Давай (-те) познакомимся!

Давай(-те) знакомиться!)

Machen wir uns bekannt!

Будем знакомы!

Ich m?chte mich vorstellen!

? Официальными, стилистически повышенными являются формы:

Разрешите (с вами) познакомиться!

Позвольте (с вами) познакомиться!

Разрешите представиться!

Позвольте представиться!

Darf ich mich vorstellen? — Frank (Hannelore) Meier.

Erlauben (Gestatten) Sie, da? ich mich vorstelle?

Все перечисленные выше формы предшествуют самоназыванию-представлению по имени, фамилии. Выбор той или иной формы — имени, фамилии — зависит от обстановки общения, характера взаимоотношений общающихся или их возраста. Обычно тот, кто начинает знакомство, должен представиться первым. Только потом он спрашивает, как зовут собеседника. Например: — Давайте познакомимся. Моника; Моника Мюллер; Мюллер. — Machen wir uns bekannt! — Monika; Monika M?ller; M?ller.

? Нередко при знакомстве указывается цель установления контакта, особенно делового, и представление в этом случае осуществляется с указанием должности, звания, профессии знакомящегося. Например: — Разрешите представиться. Доцент Московского университета Пирогов. Я занимаюсь теми же вопросами, что и вы. Нам полезно было бы поговорить. — Gestatten Sie, da? ich mich vorstelle. (Ich m?chte mich vorstellen.) Pirogow, Dozent der Moskauer Universit?t. Ich besch?ftige mich mit denselben Problemen wie Sie. Es w?re gut, wenn wir uns etwas unterhalten k?nnten.

? Представления по имени, фамилии осуществляются в следующих формах:

Меня зовут Клаус (Вайс).

Ich hei?e Klaus (Wei?).

Моя фамилия Вайс.

Я Вайс.

Mein Name ist Wei?.

Вайс.

Wei?.

Мое имя Клаус.

Ich hei?e Klaus.

Клаус Вайс.

(Ich hei?e) Klaus Wei?.

Серафима Васильевна Игнатова.

Serafima Vassiljevna Ignatova.

? Знакомство (главным образом в неофициальной обстановке) может начинаться вопросом к собеседнику:

Как вас (тебя) зовут?

Wie hei?en Sie? Wie hei?t du?

Как ваша (твоя) фамилия?

Wie ist Ihr (dein) (Familien) Name?

Как ваше (твое) имя?

Wie ist Ihr (dein) Vorname?

? Если собеседник в ответ на представление не назвал себя, то может следовать вопрос:

(А) вас (тебя) как зовут?

Und Sie (du), wie hei?en Sie (hei?t du)?

(А) как вас (тебя) зовут?

Und wie hei?en Sie (hei?t du)?

(А) как ваша (твоя) фамилия?

Und wie ist Ihr (dein) (Familien) Name?

(А) как ваше (твое) имя?

Und wie ist Ihr (dein) Vorname?

? В официальных условиях — заполнение анкеты, например в гостинице, запись в поликлинике и т. п. — также происходит как бы своеобразное представление. При этом лицо, заполняющее документ, задает краткие вопросы:

Фамилия?

Name?

Имя?

Vorname?

Год рождения?

Geburtsjahr?

и т. д.

? Спрашиваемый дает столь же краткие ответы после каждого вопроса:

Шульц.

Schulz.

Клаус.

Klaus.

1970 год.

1970.