Андрей Платонович Платонов [1899–1951]

Андрей Платонович Платонов [1899–1951]

Епифанские шлюзы

Повесть (1927)

Английский инженер Вильям Перри, щедро награжденный русским царем Петром за усердие в устроении шлюзов на реке Воронеж, письмом зовет в Россию своего брата Бертрана для исполнения нового царского замысла — создания сплошного судового хода меж Доном и Окою. Предстоят большие шлюзовые и канальные работы, для прожектерства которых и пообещал Вильям царю призвать брата, потому что «сам устал, и сердце ссохлось, и разум тухнет».

Весною 1709 г. приплывает в Санкт-Петербург Бертран Перри. Ему идет тридцать четвертый год, но угрюмое, скорбное лицо и седые виски делают его сорокапятилетним. В порту Бертрану встречаются посол русского государя и консул английского короля. Отдыхая после долгого пути в отведенном покое близ морского цейхгауза, под тревожное завывание бури за окном Бертран вспоминает родной Нью-кестль и свою двадцатилетнюю невесту Мери. Перед расставанием Мери говорила Бертрану, что ей нужен муж «как странник Искандер, как мчащийся Тамерлан или неукротимый Атилла». Чтобы быть достойным такой жены, и приехал Бертран в этот суровый край. Но сможет ли Мери ждать его долгие годы? С такими мыслями засыпает Бертран в закоченевшем покое.

Неделю Бертран знакомится с изыскательскими документами, составленными знающими людьми: французским инженером Трузсоном и польским техником Цицкевским. На основании этих изысканий он полгода трудится над прожектом и планами работ, очарованный великим замыслом Петра. В июле документы доложены царю, который их одобряет и выдает Бертрану награду в тысячу пятьсот рублей серебром и учреждает жалованье впредь по тысяче рублей каждый месяц. Кроме того, Бертрану даны права генерала с подчинением только царю и главнокомандующему, а наместникам и воеводам дан указ оказывать полное воспособление главному инженеру — всем, чего он ни потребует. Дав Бертрану все права, царь Петр напоминает и о том, что он умеет не только благодарить, но и наказывать супротивщиков царской воли.

Бертран вместе с пятью немецкими инженерами и десятью писцами отправляется в город Епифань, в самую середину будущих работ. Отъезд омрачен письмом из Ньюкестля. Мери упрекает его в жестокости — ради золота он уплыл в дальнюю землю и погубил ее любовь. И она предпочла другого — Томаса, и уже ребенок тревожится под ее сердцем. Не помня рассудка, Бертран Перри трижды кряду читает письмо и сжимает зубами трубку так, что из десен льется кровь. «Кончено, друзья… Кровь кончилась, а десны зарастут. Давайте ехать в Епифань!» — овладев собой, говорит он попутчикам.

Они долго едут по Посольской дороге — через Москву, через гулкие пространства с богатой и сдержанной природой, и встречный ветер выдувает горе из груди Бертрана. Работа начинается сразу, лишь в ней Бертран исходит энергией своей души — и сподручные прозывают его каторжным командиром. Осенью приезжает в Епифань Петр и остается недоволен тем, что работы идут медленно. Действительно, как ни ожесточался Перри, мужики укрывались от повинности, а местное злое начальство наживалось на поборах и начетах с казны. Петр проводит дознание, воеводу бьют кнутом и ссылают в Москву для дополнительного следствия, где тот умирает.

По отъезде Петра другая беда находит на епифанские работы. Не только болеют и умирают балтийские мастера и техники-немцы, но также и бегут по тайным дорогам на родину, а без них мужики и вовсе целыми слободами не выезжают на повинность. Под страхом смертной казни приказывает Бертран Перри не пропускать нигде иноземцев в обратную дорогу, но и этим не получается усечь чинимое зло.

Бертран понимает, что зря начал таким штурмом работы. Надо было дать народу притерпеться к труду, а сейчас засел в людях страх от «непосилия»… Новый воевода перехватывает челобитные к царю и объясняет Бертрану, что здешний народ — охальник и ослушник и норовит только доносы сочинять, а не работать. Бертран чувствует, что и новый воевода — не лучше прежнего. Он шлет Петру рапорт с описанием всей истории работ. Царь объявляет епифанское воеводство на военном положении, присылает нового воеводу, но и угрожает Бертрану Перри расправой за нерадивую работу: «Что ты британец — отрадой тебе не станется».

Получает Бертран письмо и от Мери. Она пишет, что умер ее первенец, что муж стал совсем чужим и что она помнит Бертрана, понимая мужество и скромность его натуры. Бертран не отвечает Мери.

Весна выдается недружная, и русла рек не заполняются водой до нужного уровня. Оказывается, тот год, когда проводились изыскания, был необычайно обильным на воду, а для обычного года расчеты неверны. Для накачки воды в каналы Бертран отдает приказ расширить обнаруженный подводный колодезь на Иван-озере. Но при работах разрушается вододержащий глинистый пласт, и вода еще больше убывает.

Ожесточается сердце Бертрана. Он потерял родину, Мери, надеясь в работе найти успокоение, но и здесь его настигает безжалостный удар судьбы. Он знает, что не выберется живым из этих просторов и не увидит больше родного Ньюкестля. Но работы продолжаются.

Через год на испытание шлюзов и каналов прибывает комиссия во главе с тем самым Трузсоном, по изысканиям которого и делался прожект работ. Пущенная по каналам вода поднимается так незначительно, что в иных местах и плот не может пройти, не то что корабль. «Что воды мало будет, про то все бабы в Епифани еще год назад знали, поэтому все жители и на работу глядели как на царскую игру и иноземную затею…» Комиссия делает вывод: затраты и труды считать напрасными.

Перри не пытается доказать свою невиновность. Он бродит в степи, а вечерами читает английские романы о любви. Немцы-инженеры убегают, спасаясь от царского наказания. Через два месяца Петр присылает курьера с сообщением: Бертрана Перри, как государственного преступника, гнать пешеходом в Москву со стражниками. Дорога оказывается так далека, что Перри забывает, куда его ведут, и хочет, чтобы уж поскорее довели и убили.

Бертран сидит в башенной тюрьме Кремля и наблюдает в узкое окно, как на небе горят в своей высоте и беззаконии звезды. Он просыпается от людей, стоящих над ним. Это дьяк, читающий приговор, и огромный палач-садист без топора. Больше часа, скрежеща и сопя, палач исходит лютостью над угасающей жизнью Бертрана Перри.

Пахнущее духами письмо из Англии, которое приходит в Епифань на имя мертвеца, воевода Салтыков кладет от греха за божницу — на вечное поселение паукам.

В. М. Сотников

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Шлюхи, бляди и спонсоры (Андрей Синельников, Андрей Кияшко)

Из книги Энциклопедия пикапа. Версия 12.0 автора Олейник Андрей

Шлюхи, бляди и спонсоры (Андрей Синельников, Андрей Кияшко) Любой чертополох вдруг станет нам милей растленных роз, отравленных лилий... /Вильям Шекспир/И струн прекрасны перезвоны, И голоса не монотонны, Но тем не менее напев Единственный лишь слух ласкает, А в душу мне не


Телефончики и визитки (Сергей Огурцов, Андрей Труненков, Андрей Олейник, Филипп Богачев)

Из книги Большая Советская Энциклопедия (КА) автора БСЭ

Телефончики и визитки (Сергей Огурцов, Андрей Труненков, Андрей Олейник, Филипп Богачев) — Может, дадите Ваш номер? — Нет, давайте лучше я Ваш запишу! — А, ну да, очень смешно... Могли бы просто сказать «нет».Если ты сторонник держать ситуацию под контролем, то идеальный


ПЛАТОНОВ

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

ПЛАТОНОВ Православное имя Платон (в переводе с греческого – ‘мощный, широкоплечий, полный’) и его производные формы Платоша, Платоха, Плата оставили заметный след в фамилиях Платенков, Платин, Платов, Платоников, Платонин, Платонихин, Платонников, Платонов, Платохин,


ПАВЛЕНКО Петр Андреевич (1899—1951), писатель

Из книги Словарь афоризмов русских писателей автора Тихонов Александр Николаевич

ПАВЛЕНКО Петр Андреевич (1899—1951), писатель 1 Коротка кольчужка!..К/ф «Александр Невский» (1939), сцен. Павленко, реж. С.


ПЛАТОНОВ Андрей Платонович (1899—1951), писатель

Из книги Большой словарь цитат и крылатых выражений автора Душенко Константин Васильевич

ПЛАТОНОВ Андрей Платонович (1899—1951), писатель 122 В прекрасном и яростном мире.Загл. рассказа


Андрей Платонович Платонов (1899–1951)

Из книги автора

Андрей Платонович Платонов (1899–1951) Андрей Платонов был человеком неразговорчивым и грустным. Однажды литератор, имя которого забыто, настолько яростно убеждал его, будто сам он пишет не хуже, если не лучше, что ангельское терпение Платонова лопнуло: «Давайте условимся


Может собственных Платонов / И быстрых разумов Невтонов / Российская земля рождать

Из книги автора

Может собственных Платонов / И быстрых разумов Невтонов / Российская земля рождать Из оды «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы» (1747) Михаила Васильевича Ломоносова (1711 — 1765).«Невтон» — старинное произношение имени английского физика и математика Исаака


Что может собственных Платонов / И быстрых разумом Невтонов / Российская земля рождать

Из книги автора

Что может собственных Платонов / И быстрых разумом Невтонов / Российская земля рождать Из «Оды на день восшествия на всероссийский престол ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» Михаила Васильевича Ломоносова (1711 — 1765). «Невтон» —


ПЛАТОНОВ АНДРЕЙ ПЛАТОНОВИЧ

Из книги автора

ПЛАТОНОВ АНДРЕЙ ПЛАТОНОВИЧ Андрей Платонович Платонов(1899–1951) (настоящая фамилия Климентов). Русский писатель. Перу А. Платонова принадлежат сборники рассказов «Епифанские шлюзы», «Луговые мастера», «Река Потудань», «Под небесами Родины», «Рассказы о Родине», «В


КАРСАВИН, Лев Платонович

Из книги автора

КАРСАВИН, Лев Платонович (1882–1952), философ, историкмедиевист 102 Распявшие Христа люди растерзали на части и поделили несшитый хитон Его. Где он, этот хитон, восстановилась ли уже чудесным образом его целостность и хранится в одной из церквей или каждая церковь хранит один


ПЛАТОНОВ, Андрей Платонович

Из книги автора

ПЛАТОНОВ, Андрей Платонович (1899–1951), писатель 311 Вперед, ребята, смерти нет! Начало рассказа «Оборона Семидворья» (1943) ? Платонов А. Повести и рассказы. – Л., 1985, с. 531 312 Без меня народ неполный! «Старый механик» (1940) ? Платонов А. Собр. соч. в 3 т. – М., 1984, т. 2, с. 268 313 В литературу