XXXV <Из "Риголетто">*
XXXV <Из "Риголетто">*
Риголетто. Джильда!
Джильда. Отец мой!
Риголетто. О, подойти ко мне. Лишь близ тебя
Я знаю счастье, дорогая!
Джильда. Верю, родной, вам.
(Как им любима!)
Но вы вздохнули...
Откройте дочери вы сердце!
Джильде во всем довериться
Можете смело. Узнать ей
Уж давно хотелось.
Свою семью родную...
Риголетто. Ты сирота.
Джильда. Но как зовут вас?
Риголетто. Что пользы в имени!..
Не выходи из дома.
Джильда. Хожу лишь в церковь я.
Риголетто. И хорошо.
Джильда. Но умоляю, отец мой милый,
Мне расскажите хоть о родимой!
Риголетто. О, ран души не растравляй
О ней напоминаньем!
В ней находил отраду я
Невзгодам и страданьям.
Уродлив, беден, жалок был -
И все ж в ней чувство пробудил.
Увы, навеки расстались мы!
Я знал, что с нею теряю все;
Лишь ты одна мне в утешенье
Судьбой дана. Благодаренье
За то Творцу я воссылаю!..
Джильда. (Его печаль, его тоска
Тревожат сердце и томят.)
О, мой отец, я вас молю
Поведать мне печаль свою!
Ее сумею я понять,
За что же так меня терзать?
Откройте ваше имя
И что вас огорчает.
Риголетто. То имя знать что пользы?
Я - твой отец... довольно...
Одним кажуся страшным,
Другие проклинают...
Навряд ли кем любим.
Джильда. Но знали вы отчизну?
Семью, друзей имели?
Риголетто. Вера, семья, отечество
И целый мир земной -
В тебе, в тебе одной!
Джильда. Клянуся, выше нет
Отрады для меня,
Как знать, что вашу скорбь
Могу утешить я...
(Из действия II).
Монтероне (шуту). Ты ж, ехидна,
Смеешься над отца страданьем -
Так будь же проклят!..
(Из действия I).
______________________
*Тон речи - самое замечательное в брошюре священника Дернова; тон его - о детях и родителях. И мы непосредственно сменяем его тоном безвестного и безымянного, конечно, - бездарного (как все либреттисты) написателя слов к распространенному музыкальному произведению. В. Р-в.
______________________