СОГЛАСИЕ, РАЗРЕШЕНИЕ, ОТКАЗ, ЗАПРЕЩЕНИЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

СОГЛАСИЕ, РАЗРЕШЕНИЕ, ОТКАЗ, ЗАПРЕЩЕНИЕ

Согласие

? Согласие в ответ на просьбу и разрешение что-либо сделать выражается словом:

Пожалуйста.

Bitte. Bitte sch?n. Bitte sehr.

Например: — Дайте мне, пожалуйста, эту книгу. — Пожалуйста. — Geben Sie mir bitte dieses Buch. — Bitte.

? «Пожалуйста» bitte может подтвердиться словом «да» — ja:

Да, пожалуйста.

Ja, bitte.

? Стилистически сниженным (даже просторечным), является:

На(-те).

Da.

Например: Дай мне красный карандаш. — На возьми. — Gib mir bitte den Rotstift! — Da, nimm (ihn)! (Da hast du ihn!) — Передай мне, пожалуйста, вилку. — На возьми. — Gib mir bitte die Gabel! Da, nimm (sie)! (Da hast du sie!).

? Согласие совершить действие, о котором просят:

Хорошо.

Gut. Ja, gut. Das geht in Ordnung.

Ладно. (стилистически сниженный вариант).

Geht in Ordnung. Wird gemacht.

Согласен.

Einverstanden.

Например: — Принеси мне стакан воды, пожалуйста. — Хорошо. — Hole mir bitte ein Glas Wasser. — Geht in Ordnung. — Сходи купи хлеба (пожалуйста). — Ладно. — Geh bitte Brot kaufen. - Wird gemacht.

? Согласие сделать что-либо немедленно:

Сейчас.

(Ja) Gleich.

Сию минуту (реже: минутку).

(Ja) Sofort.

Например: — Сходи, пожалуйста, за продуктами. — (Хорошо), сейчас. — Geh bitte einkaufen. - (Gut), sofort.

? Ответом на просьбу может быть и соответствующий глагол, в русском языке, он нередко сочетается со словами «хорошо», «ладно», «сейчас»:

Схожу.

Ich gehe (ja schon).

Принесу.

Ich hole (bringe) (es schon).

Сделаю.

Mach(e) ich. Wird gemacht.

Например: — Сходи, пожалуйста, в магазин. — Ладно, схожу; (— Хорошо, схожу; — Сейчас схожу). — Geh bitte einkauren. — Ja, ich gehe. (— Gut, ich gehe; — (Ich) (gehe) gleich.

? Ответами на просьбу с оттенком некоторого нежелания что-либо сделать могут быть:

Так и быть.

Da mu? ich (dann) wohl + инф.

Придется (часто с глаголом конкретного действия).

Das mu? ich dann wohl tun (machen).

Das l??t sich wohl nicht ?ndern.

Wenn es gar nicht anders geht.

Что же делать. Что же сделаешь.

Da kann man (wohl) nichts machen.

Что же поделаешь.

Da bleibt mir (wohl) nichts anderes ?brig.

Хочешь не хочешь, а надо.

Ganz egal, ob man will oder nicht, es mu? sein.

Хочешь не хочешь, а надо сделать.

Ganz egal, ob man will oder nicht, man mu? es tun.