Над кем смеется Салтыков-Щедрин? (по сказкам «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик»)
В своих сказках М. Е. Салтыков-Щедрин выступал против социальной несправедливости и общественного зла в любых его проявлениях. «Я вырос на лоне крепостного права», – вспоминал писатель впоследствии. Выросший в Тверской губернии, среди болот и лесов, мальчик рано соприкоснулся с жестоким миром крепостной действительности.
Основная проблема, затрагиваемая автором в произведениях (особенно в сказках), – взаимоотношения эксплуататоров и эксплуатируемых, помещиков и крестьян, эта тема особенно четко прослеживается в сказках «Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил» и «Дикий помещик».
М. Е. Салтыков-Щедрин считает, что первоосновой и источником жизни является простой русский мужик, что создатель всего того, что нас окружает, – народ. Нет народа – государство погибнет. Он поэтизирует ловкость и находчивость мужика, его трудолюбивые руки и чуткость к кормилице-земле. Помещики и генералы на таком фоне выглядят жалкими, никчемными людьми, совершенно не приспособленными к жизни, умеющими лишь отдавать приказы. «Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре, там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали». Эти люди (если их можно так назвать) не вызывают у меня ничего, кроме чувства презрения.
Самодовольные, «сытые, белые, веселые», они воспринимают все блага в жизни как должное, как непреложный атрибут дворянского происхождения. «Вот как оно хорошо быть генералами – нигде не пропадешь!» – так рассуждают генералы из сказки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».
Автор постоянно подчеркивает бесполезность существования генералов, их потребительское отношение ко всему окружающему, об этом красноречиво говорит следующая фраза: «Я до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают!» Обращает на себя внимание то, с какой любовью автор описывает мужика, которого жизнь научила быть сильным, ловким, сообразительным. Мужик сумел поймать рябчика силком, сделанным из собственных волос, «развел огонь», «стал даже суп в пригоршне варить».
Салтыков-Щедрин осуждает паразитическую жизнь генералов, но в то же время с горькой иронией, с болью в сердце сатирик говорит о крестьянской привычке повиновения, осуждая чрезмерную покорность и неистощимое терпение. Не случайно мужик в сказке сам изготавливает веревку, которой генералы привязывают его к дереву, чтоб не убежал. А когда заскучали генералы, «начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися». И награду получил мужик за то, что построил корабль и переправил генералов «вплоть до самой Подъяческой». Выслали ему рюмку водки: «веселись, мужичина!»
Подобными чувствами пронизана и другая сказка Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик», в которой автор, сохраняя язык народной сказки, повествует о событиях современной ему жизни. Хотя действие происходит в «некотором царстве, некотором государстве», в произведении изображен вполне конкретный образ русского помещика – князя Урус-Кучум-Кильдибаева. Смысл его существования заключается в том, чтобы «понежить свое тело». Он полностью живет за счет своих мужиков, но ненавидит их, боится, презирает, не выносит «холопьего духу». Он молит бога о том, чтобы он все его владения очистил от мужика. И однажды «не стало мужика на всем пространстве владений помещика».
Отсутствие мужиков сразу же отразилось на жизни всего государства: «остановились и подати, и регалии, и не стало возможности достать на базаре ни фунта муки, ни куска мяса», и, следовательно, на существовании помещика. Он совсем одичал без мужиков, полностью потерял свое человеческое обличье: «весь он, с головы до ног, оброс волосами, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться он уже давно перестал, ходил все больше на четвереньках... утратил способность членораздельно произносить звуки...»
Человек, считающий себя истинным представителем России, его опорой, потомственный российский дворянин, без мужиков превратился в дикого помещика, больше похожего на животное.