Юный герой и его учительница (по повести В. Г. Распутина «Уроки французского»)
Произведения Распутина посвящены человеческой доброте, умению сопереживать, благородству и искреннему желанию помочь людям. Валентин Григорьевич Распутин многие годы своей жизни провел в деревне, поэтому он хорошо знает проблемы деревни, характеры деревенских жителей. Героями большинства его произведений являются простые крестьяне. Распутин много писал о детях и для детей. Одной из интереснейших и трогательных его повестей является повесть «Уроки французского».
Ее действие разворачивается в голодные послевоенные годы. Главный герой, мальчишка, вынужден уехать из дома, чтобы продолжать учебу. Даже если бы он оставался дома, то нищета и голод были бы для него так же тяжелы. Но вдали от родной деревни, от матери, от дома ему тяжелее вдвойне. Мать не может ему помочь, потому что она далеко и не знает о проблемах сына, а сын, ставший рано взрослым, понимает, что матери и так приходится нелегко и не стоит лишний раз тревожить ее. Чтобы выжить, герою повести пришлось самому зарабатывать деньги. Он начинает играть с одноклассниками на деньги. Поначалу удача сопутствует герою. Но проигравшим не нравится, что какой-то деревенский мальчишка играет лучше них. Его начинают обманывать, бьют и, в конце концов, просто выгоняют из игры. «Минут пять я стоял и, всхлипывая, смотрел на полянку, снова началась игра, затем спустился по другой стороне холма к ложбинке, затянутой вокруг черной крапивой, упал на жесткую сухую траву и, не сдерживаясь больше, горько, навзрыд заплакал». Мальчишке приходится голодать, но тут на помощь ему совершенно неожиданно приходит молодая учительница французского языка.
Наверное, Лидии Михайловне, учительнице французского языка, тоже приходилось нелегко. Она жила совсем одна и тоже была оторвана от родного дома. Она сразу замечает мальчика, сидящего на первой парте и сильно отличающегося от остальных ребят: «Перед ней корчился на парте тощий диковатый мальчишка с разбитым лицом, неопрятный без матери и одинокий…» Молодая учительница очень добра. Это становится ясно при виде того, как искренне она хочет помочь мальчишке. Она начинает приглашать его в гости, чтобы после занятий чем-нибудь угостить. Но мальчик очень горд, поэтому он наотрез отказывается садиться за стол вместе с Лидией Михайловной. Ему мучительно тяжело бывать в ее чистой и уютной квартирке. И уж тем более кажется ему невозможным принять приглашение и поужинать.
Но Лидия Михайловна не оставляет своего намерения помочь мальчику. Сначала она передает ему посылку. Единственная проблема – городская учительница не знает, что в деревне нет ни макарон, ни гематогена.
Мальчик сразу понимает, что посылку отправила не его мама, и он страшно возмущен таким поступком учительницы. Но находчивая и сообразительная Лидия Михайловна находит иной способ помочь мальчишке и начинает играть с ним на деньги. При этом она старается сделать все возможное, чтобы выиграл мальчик. В этом поступке учительницы видна ее удивительная доброта. Лидия Михайловна по-настоящему любит детей, она тонко чувствует чужие беды и искренне сопереживает другим.
Но, к сожалению, такая счастливая пора не продлилась слишком долго. Совершенно случай– но директор школы Василий Андреевич заметил, как учительница играет на деньги вместе со своим учеником. Директор не отличался чуткостью и душевностью.
Поэтому он даже не попытался разобраться, чем вызваны эти несколько странные игры. И молодой учительнице пришлось уехать, но уроки французского надолго запомнились мальчику. Конечно, главным в них была совсем не французская грамматика, а простая человеческая доброта. В данной повести название «уроки французского» можно было бы заменить на «уроки доб роты». Молодая учительница, как смогла, поддержала мальчишку и одновременно показала ему, насколько добрыми и понимающими могут быть окружающие люди.
Не случайно свою повесть Валентин Григорьевич посвятил учительнице – Анастасии Прокопьевне Копыловой: «Глядя в глаза этой удивительной женщины, не старевшей, доброй и мудрой, не раз вспоминал я и свою учительницу и знал, что детям было хорошо и с той и с другой».