Просветление «в лису». «Идеальная» история «из ничего»
Просветление «в лису». «Идеальная» история «из ничего»
Говорите ли вы по-франглийски?
Ренет Этьембль, заглавие книги 1964 года о засорении французского языка англицизмами
Чтобы величие полной линейки требований к автору вас не слишком сильно угнетало, сейчас я разберу пример построения и оптимизации истории, которую мы летом 2012 года сваяли «на слабо» вместе с питерским 10-классником Ильей Львовым — во время получасового упражнения «А ну-ка, напиши!». В Пушкинских горах сюжеты сами собой как-то привязываются к месту, а поскольку Илья был смышленый интроверт «с приколом», то новелла вышла «пушкинской» юмореской «с чудесами».
Для начала мы стали прикидывать тему: о чем бы нам написать?
Оказалось, как-то поздно вечером по дороге Илья с одноклассниками выскочили из-за поворота на лису. Она потрясла городских детей — ободранная, несчастная и, как сказал Илья, одинокая.
Одиночество и контакт с природой — две отличные темы. Как их связать?
«Ну, такие бывают и люди, тоже изгои», — сказал Илья.
О, значит, это история о встрече двух изгоев. И что же произойдет? «Они поймут друг друга», — сказал Илья.
Как? «Ну, глаза в глаза», — сказал Илья.
Как мы это опишем? Попробовали реализм глазами героя — не выходит. Сразу посыпались какие-то смешные реплики лисы. Значит, это сказка.
Как назовем героя? Сошлись на Васе. Имя простое, и он тоже ободранный и рыжий, как и лиса. А дальше, шаг за шагом, сама собой вышла такая история:
«Это случилось в тех местах, где совсем недавно, если рассуждать в масштабах Вселенной, проскакал на своем великолепном рысаке небезызвестный всем Александр Сергеевич.
Но эта история произошла не с великим поэтом, а с рыжим Васей, который после окончания восьмого класса приехал на практику в Пушкинские горы с одноклассниками.
На прогулке в лесу он задумался, отбился от остальных и потерялся.
«Ну и облезлый же парень слоняется по моему лесу», — подумала Лиса, выходя на опушку. Вася ее не замечал.
Раздосадованная лиса вынула из кустов припрятанный I-Phone и набрала Васин номер. Мо?лодец очнулся и взял трубку.
— Я сзади, — сказала Лиса.
Пока Вася поворачивался, она успела спрятаться в кусты. Вася долго смотрел на колышущиеся листья и наконец поймал саркастический лисий взгляд.
— Кыс-кыс, — сказал Вася.
— Сам ты кыс-кыс, — сказала Лиса и вышла из-за кустов.
— Какая же ты облезлая, бедняга, — вздохнул Вася.
— Кто бы говорил, — парировала Лиса.
Они оба засмеялись.
— Ты же местная? Знаешь, как отсюда выйти к людям или хотя бы к могиле Пушкина?
— Положи деньги на мобильник, скажу.
— Сотни хватит?
— Две.
— О’кей. Показывай дорогу.
На углу Пушкинской и Ленина они расстались.
С тех пор Вася звонит Лисе регулярно».
Ну, что же, проверяем эту историю на идеальность по пунктам:
1. Масштаб, неожиданность и яркость перемен наличествуют. Заход про Александра Сергеевича заставляет ждать чего-то литературного, но что у лисы будет I-Phone — это для читателя новость. Герой Вася из облезлой рохли превращается в мальчика «с историей» и контактом с лесной лисой, что, безусловно, значимые перемены в его пользу. И завоевывает он их с юмором, на границе реального и волшебного, что тоже занимательно. Натяжек в перемене героя нет — общение и понимание разрушают его одиночество и естественно ведут к новому уровню коммуникаций.
2. «Ружья» истории. Вначале упомянут Пушкин — и лиса выводит Васю к его могиле. Лисий I-Phone пополняют заблудившиеся друзья, что решает вопрос, как она поддерживает его в рабочем состоянии. Откуда Лиса знает Васин номер? Вот это сказочный элемент, но он кажется допустимым — все-таки Лиса волшебная, может, она подрабатывает в «Мегафоне». А уж там клиентские базы открыты для сотрудников.
3. Точность, понятность, логика — есть. Мы сразу описали Васю — рассеянный мальчик привезен вместе со своим восьмым классом летом в Пушкинские горы. Начали с Пушкина на коне, закончили расставанием на углу Пушкинской и Ленина, где стоит Святогорский монастырь с могилой Пушкина. Все детали реальны. Разговор героев краток и логичен — это сказочная, но осмысленная сделка. Понятно, почему, обнаружив общность внешностей и душ, они проникаются симпатией друг к другу и начинают дружить. Понятно, кстати, и что Вася по складу своего характера и масштабу сюжета не уйдет в лес, как Джек Николсон в фильме «Волк», а просто получит контакт с природой через лису, подружившись, они сохранят отношения.
4. Активный залог и конфликт. Мы начали с пассивного залога, отражающего начальное состояние героя, однако быстро перешли к активному и раскрутили историю через конфликт интересов, найдя его взаимовыгодное решение «с приколом». Лиса хитра, конфликт остр, но и Вася не промах, так что игра выходит интересная, интригует и веселит.
5. Названия и имена. Вася назван и подан в начале как простак (облезлый, потерялся, Лису в упор не видит), но к концу сказки он становится Иваном-Дураком, который только по названию глуп, а на самом деле парень не промах, хоть и добрый. Лиса в имени не нуждается, потому что и она — символ. Упоминание Пушкина заставляет героев и автора «держать марку», не опускаясь до перебранки или занудства.
6. Выразительные эмоции. Начало новеллы задает эпический размах: «Это случилось в тех местах, где совсем недавно, если рассуждать в масштабах Вселенной, проскакал на своем великолепном рысаке небезызвестный всем Александр Сергеевич». После чего мы сразу «приближаем камеру» нашего взгляда к Васе и показываем главного героя. И с этого момента читатель знает — сейчас будут трюки: ему эпически предложили Поэта на коне, а потом — упс — «обманули», сведя игру на совершенно другого героя. Значит, это история «с приколом» и в ней надо держать ухо востро. Фраза «Ну и облезлый же парень слоняется по моему лесу» сразу обрисовывает иронический характер и хозяйские замашки Лисы. Когда мы узнаем, что она тоже облезлая, игра становится еще веселей. Смесь сочувствия и пикировки в диалоге героев держит нас в тонусе до конца истории. Начальная велеречивость «с приколом» откликается в конце, когда мы оставляем героев и читателя «на углу Пушкинской и Ленина», двух противоположных эпох и лидеров.
7. Речь героев. «Положи денег на мобильник — скажу» — это очевидный парафраз из русских сказок. Сказочные герои часто требуют мзду за свои услуги, а уж Лисе это и подавно положено. Говорит Лиса кратко, за словом в карман не лезет — назвали «облезлой» — отвечает: «Кто бы говорил». Без грубости, но понятно. Городской Вася, не зная лесных порядков, зовет Лису «кыс-кыс», что резонно — на кошку она похожа. А еще Вася пользуется словечками типа «О’кей», выдающими современного подростка. Все сходится.
8. Краткость и образность авторского стиля. Вся история занимает не более 25 строк, реплики краткие, каждая фраза двигает действие. Оба героя — рыжие и облезлые, что вкупе с одиночеством и схожим чувством юмора гарантирует им крепкую дружбу и взаимопонимание. Штампов, похоже, в тексте нет. Относительно длинные, но не тяжелые вводные фразы разгоняют нас рысью по полям, где скакал когда-то Александр Сергеевич, а вот все фразы внутри истории уже короткие и диалоги звучат, как партия в пинг-понг. Исключение — фраза, описывающая, как Вася пытается разглядеть Лису в кустах, так она потому такая длинная, что он долго не может увидеть искомое.
9. Тест-драйв. Я пропустила этот текст через несколько моих первых читателей от 7 до 70 лет, разного опыта и вкусов. Смеялись, сказали — нравится. А вам как?
10. Свобода. Мы с Ильей сначала примерились про общий абрис сказки, начало, сюжет, конец. А потом писали эту историю фраза за фразой, стараясь, чтобы каждый следующий удар в этом пинг-понге был забавен, логичен и не вполне предсказуем. Просто влезли в шкуру Васи и лисы и искали «от характеров героев» — что бы каждый из них делал в следующий момент. И поскольку герои у нас конкретные и «с приколом», партия сложилась быстро. Чего и вам желаем.