Карта вашего путешествия к успешной публикации
Карта вашего путешествия к успешной публикации
Сейчас прочел «Вечера близ Диканьки». Они изумили меня. Вот настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без жеманства, без чопорности. И местами какая поэзия! какая чувствительность! Все это так необыкновенно в нашей нынешней литературе, что я доселе не образумился. Мне сказывали, что когда издатель вошел в типографию, где печатались «Вечера», то наборщики начали прыскать и фыркать, зажимая рот рукою. Фактор объяснил их веселость, признавшись ему, что наборщики помирали со смеху, набирая его книгу. Мольер и Фильдинг, вероятно, были бы рады рассмешить своих наборщиков. Поздравляю публику с истинно веселою книгою, а автору сердечно желаю дальнейших успехов. Ради бога, возьмите его сторону, если журналисты, по своему обыкновению, нападут на неприличие его выражений, на дурной тон и проч. Пора, пора нам осмеять les pre?cieuses ridicules нашей словесности, людей, толкующих вечно о прекрасных читательницах, которых у них не бывало, о высшем обществе, куда их не просят, и все это слогом камердинера профессора Тредьяковского.
А. С. Пушкин, из письма 1831 года к издателю «Литературных прибавлений к Русскому инвалиду» А.Ф. Воейкову, опубликовавшему «Вечера на хуторе близ Диканьки»; напечатано в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду»
Главные вопросы для составления литературного письма просты:
1. Что вы сообщаете? О чем письмо, его главные сообщения, тезисы.
2. Кому? Кто получатель, и каковы ваши взаимные интересы.
3. Зачем? Цель письма, что же вы предлагаете и какого отклика ждете.
4. Как? Стиль и тон обращения, позволяющие вам достучаться до собеседника.
Структура письма включает шапку (дата, логотип учреждения, реквизиты отправителя), если документ официальный — например, рекомендация. Затем идет обращение к адресату, собственно текст письма, с четким разбиением на абзацы по числу тезисов послания, — и любезное завершающее обращение с вашей подписью. Тело письма пишется единым шрифтом, в идеале отформатированным по левому краю или по ширине страницы. Это тоже важно — страшно неудобно читать плохо отформатированный текст.
Для облегчения восприятия рекомендуется сохранять общую структуру письма в каждом пункте. При этом избегайте повторения слов в начале каждого пункта. Перечисления, требующие пояснений или длинных фраз, выделяйте отточиями или номерами и выносите в отдельные абзацы. Нумерованным перечислением пользоваться в случае, когда пункты проранжированы и их последовательность принципиальна. Пункты, помеченные отточиями или цифрами со скобками, надо начинать со строчной буквы, нумерованные пункты с точкой после номера начинаются с прописной (заглавной) буквы.
В длинных письмах и перечислениях рекомендовано введение заголовков, выделенных толстым шрифтом, как это сделано в этой книге, являющейся, в своем роде, письмом к вам, уважаемый читатель.
Конечно, когда отношения становятся менее формальными, письма также приобретают более художественный и неформальный вид. В 1831 году Плетнев познакомил Гоголя с Пушкиным, те подружились, встречались, вели переписку, и в дальнейшем Пушкин с живейшим интересом следил за творческими успехами Гоголя. История про наборщиков в эпиграфе данного параграфа — это пересказ только что полученного Пушкиным в тот момент письма от Гоголя.
Само письмо — это рекомендация личная, включающая отзывы широкой публики, достойные Мольера, предупредительный выпад в сторону критики со стороны журналистов или писателей, могущих повредить автору. Кстати, предположение Пушкина оправдалось. В общем хоре восторженных отзывов о «Вечерах на хуторе близ Диканьки» прозвучали резким диссонансом выступления некоторых критиков, например Н. Полевого, напечатавшего в «Московском телеграфе» статью, обвиняющую Гоголя в «желании. подделаться под малоруссизм» и «скудости изобретения», в «отступлении от устава вкуса и законов изящного» и «ошибках против правописания». Пушкин, будучи опытным дуэлянтом, отразил это нападение до его начала, отпозиционировав критика как смешную жеманницу («Les Pre?cieuses ridicules») из одноименной комедии Мольера.
Чтобы не уподобиться г-ну Полевому, в литературных письмах, куда бы вы их ни посылали — в журнал или на сайт, редактору или другу, вам нужно следовать карте литературного письма, а именно:
1. Обозначить задачи письма, в числе которых могут быть поддержание или развитие отношений (поздравление, выражение поддержки — «в связи с юбилеем Вашего издательства…»), информирование о ходе событий или запрос о таковой информации («хотел бы узнать о сроках обещанной публикации…»), просьба или отказ («при всем уважении к Вам перенос моей статьи в следующий номер считаю недопустимым, ибо…»), ответ на вопросы или отчет («по Вашему запросу сообщаю…»), побуждение к действию или его остановке («в связи с интересом читателей к предстоящей книжной ярмарке прошу…»), мотивация к изменению поведения, с предложением вариантов решений («убедительно прошу принять во внимание… и рассмотреть…»), и пр.
2. Сквозная тема и идея письма: четко сформулируйте ваше основное предложение по решению задачи письма. Оно должно вписываться в ваш бренд, разработанный в задании к главе 9. И помните — если в коммуникации вас уже обозвали смешной жеманницей, не интересной дамам и не допущенной в высшее общество, укол надо парировать в самом начале вашего ответа. Иначе вы так и будете зазря топтаться на остроумно предложенном вам клоунском ковре.
3. Тезисы: обозначьте главные утверждения, которые вы хотите донести до читателя в сюжетной последовательности, эффектно убеждающей его принять вашу сторону, принять ваше предложение и совместно с вами, обоюдовыгодно, решать предложенную задачу — например, публикации и поддержки вашего шедевра. Вспомните главу 3 о построении сюжета, — и будьте кратки и неотразимы. Краткость — вообще признак победителей. Обмен самыми лаконичными письмами произошел между Виктором Мари Гюго и его издателями Херстом и Блакеттом в 1862 году. Писатель был на отдыхе, но ему не терпелось узнать, как продается его роман «Отверженные». Он написал: «?». Ответ был: «!».
4. Центральные события и аргументы: приведите ключевые факты, логические (рациональные) и ценностные (эмоциональные) аргументы письма, позволяющие выразить сквозную идею и решить задачу письма. Избегайте многозаходности: выдавайте каждый аргумент единожды, группируя вокруг него подчиненные соображения. И будьте логичны.
5. Стиль: все перечисленное выше может быть выражено преимущественно рационально, в виде системы аргументов и шагов, или иррационально, в виде эмоционально цепляющей «героический» истории в духе главы 4. Но в любом случае стиль должен заставить читателя обоими полушариями мозга склониться в вашу сторону, как героя предложенной истории. И принять предлагаемые вами решения ко всеобщей радости и пользе. Ключевые правила стильного литературного письма просты. Избегайте подобострастия, двусмысленности и повторов. Используйте активный залог, простые предложения, прямой порядок слов, разнообразие приемов письма и прочие рекомендации главы 5. Балансируйте официальную четкость обращения к собеседнику эмоциональным пониманием его интересов и сдержанным чувством юмора в отношении себя.
И что бы вам ни ответили, приватно или публично, на страницах печати или в кулуарах, помните: критики способны заставить мир обратить внимание на очень посредственного писателя; мир может сходить с ума по писателю вовсе недостойному, но в обоих случаях это не может продолжаться долго. Это сказал Сомерсет Моэм, а он знал, что говорит. Поэтому делайте что должно, и будь что будет.