Pane, amore е gelosia Хлеб, любовь и ревность

Pane, amore е gelosia

Хлеб, любовь и ревность

1954 — Италия (95 мин)

· Произв. Titanus (Марчелло Джирози)

· Реж. ЛУИДЖИ КОМЕНЧИНИ

· Сцен. Этторе М. Маргадонна, Луиджи Коменчини, Эдуардо и Титина Де Филиппо, Винченцо Таларико

· Опер. Карло Монтуори

· Муз. Алессандро Чиконьини

· В ролях Джина Лоллобриджида (Мария по прозвищу Берсальерка), Витторио Де Сика (офицер карабинеров Каротенуто), Роберто Риссо (Пьеро Стеллути), Мариза Мерлини (Анна), Вирджилио Риенто (дон Эмидио), Мария Пия Казилио (племянница дона Эмидио), Тина Пика (Карамелла), Ивонн Сансон (новая акушерка).

Действие начинается в ту минуту, на которой закончился Хлеб, любовь и фантазия, Pane, amore е fantasia*. Положившись на успех 1-го фильма, авторы отказываются от введения. На следующий день после праздника св. Антония офицер Каротенуто пишет прошение об отставке, поскольку устав жандармерии не одобряет, что его будущая жена растит ребенка без мужа. Но Анна просит его не отправлять прошение: отец ребенка написал ей письмо и хочет теперь на ней жениться. Стеллути уезжает на 20 месяцев, как того требует устав, обязывающий каждого женатого офицера на время покинуть регион, где он нашел свою суженую. По простоте душевной он доверяет Берсальерку заботам Каротенуто, который не вполне подходит на роль идеального наставника. Но Каротенуто уверяет Берсальерку, что давно уже отказался от мысли ее соблазнить. Анна привозит из Рима своего сына Оттавио, агрессивного и невыносимого мальчишку. После долгих и бесплодных усилий Каротенуто бросает попытки задобрить его. «Какой же это папа, это дедушка!» — кричит мальчишка, едва завидев офицера.

Берсальерка помогает старой служанке Карамелле содержать дом Каротенуто в чистоте, и это снова дает почву для слухов. Племянница кюре, все такая же злая и язвительная, заставляет служанку Анны пересказывать злые сплетни своей хозяйке и Стеллути. Враждующие семьи отмечают крестины новорожденного младенца. Каротенуто вынужден быть почетным гостем на обоих праздниках; он так измотан, что с ним, того и гляди, случится удар. Он танцует «в американском стиле» перед Берсальеркой, и тут на празднике появляются Анна и Стеллути, введенные в заблуждение слухами. Оба они порывают со своими женихом и невестой. Берсальерка высказывает деревенским мужчинам все, что она о них думает. Она винит их в том, что они испортили ей репутацию и молча слушали пересуды своих женушек. Вне себя от ярости она заявляет, что ее призвание — панель. Она идет работать служанкой в труппу бродячих актеров. Директор труппы подмечает в ней способности к танцам и пению и выпускает ее на сцену.

Каротенуто пытается помириться с Анной. Но приезжает отец ее ребенка, лесник, и Анна должна сделать выбор. Ей приходится расстаться с Каротенуто: она выбирает более разумный и добропорядочный путь. В деревне происходит маленькое землетрясение. Дом Берсальерки разрушен, и ее раненого осла приходится добить. Она мирится со Стеллути, чей отец пообещал и ей, и ее семье приют и работу. Каротенуто провожает молодых людей до вокзала, и они уезжают. Офицер остается один. Но в автобусе, везущем его в Сальену, он знакомится с новой акушеркой. Она очень красива — и у нее нет ни мужа, ни детей.

? 2 фильма представляют собой единое законченное целое — до такой степени, что просмотр лишь одной части (особенно 1-й) оставляет у зрителя ощущение недосказанности. Коммерческий успех фильмов в 50-е гг. свидетельствует о том, что у публики, пережившей годы сурового неореализма, растет аппетит к комедиям. И правда, тут перед нами комедия в чистейшем, самом классическом и самом итальянском виде. Действующие лица не слишком далеки от «комедии дель арте»: Каротенуто, по-прежнему полный сил старый красавец, на которого женщины смотрят с аппетитом, но при этом — со слегка ироничным сочувствием; Стеллути, большой и добродушный балбес; Берсальерка, аппетитная на вид, живая и вспыльчивая, с одной стороны — хитрая бестия, а с другой — сохранившая в себе свежесть духа и невинность юной героини. Весьма новаторская для своего времени конструкция из ловко перемешанных маленьких сюжетов также вызывает ассоциации с радостной атмосферой импровизаций «комедии дель арте». (Стоит ли видеть в этом влияние 1-го фильма из цикла о Доне Камилло — Мирок дона Камилло, Le petit monde de Don Camillo*, — вышедшего годом ранее? В любом случае очевидно, что формула, успешно использованная в обоих циклах, ляжет в основу возрождения итальянского фильма-альманаха в 60-е гг.) Актерская игра — сплошное наслаждение: тонкая карикатурность Де Сики (знаменательно возобновляющего свою актерскую карьеру), непосредственность, точность и эротическое обаяние Джины Лоллобриджиды (играющей лучшую роль за всю свою творческую биографию), слегка «зажатая» зрелость Маризы Мерлини. Судьбоносная замена Джино Черви на Де Сику придала фильму нотку добродушного шутовства, находящегося в равновесии с социальным подтекстом, который Коменчини и его сценарист Маргадонна хотели сделать еще жестче и реалистичнее — впрочем, он и в таком виде весьма эффективен. В деревне, разрушенной бомбежками и землетрясениями, нищета привыкла выставлять себя напоказ; но это все-таки нищета. «С чем вы едите хлеб?» — спрашивает Каротенуто у одного человека. «С фантазией», — отвечает тот, и так объясняется великолепное название фильма. Помимо нищеты, в деревне цветут суеверие (тема, к которой автор блистательно вернется в своем следующем фильме, Римская красавица, La Bella di Roma, 1955), морализм, лицемерие, сплетни. Мы приближаемся вплотную к Бомарше, чего и добивался Коменчини. В этом отношении важнейшим становится 2-й фильм, наполненный неулаженными конфликтами и обманчивыми хэппи-эндами: акушерка подчиняется правилам общественной морали, а не собственной страсти; старый холостяк остается один и снова начинает бегать за юбками; а жизнерадостная Берсальерка скорее из финансовых соображений уходит под руку с женихом, который очевидно является полной противоположностью того, что ей действительно нужно.

Режиссерский стиль сливается с деревней воедино; он полон бодрости, осмысленности и логичности. Восхитительно (и сдержанно) используя пространство, до бесконечности выстраивая задние планы, этот стиль воссоздает на экране все разнообразие деревенской жизни: всю ее чувственность и резвость, погоню за счастьем и обездоленность, ее добряков и гарпий, не забывая о лентяях, которые от безделья критикуют окружающих. С исторической точки зрения оба фильма появились в переходный период и представляют собою важнейшее связующее звено между неореализмом и итальянской комедией, не относясь ни к одному направлению. Но, что главное, Хлеб, любовь… — одна из тех радостных, добродушных и безупречных (в найденном равновесии между нежностью и едкостью, грубостью и элегантностью) картин, чуждых любой школе, в которых счастливый случай подтолкнул творческую фантазию авторов и которые широкая публика понимает и принимает лучше и быстрее, чем киноманы и критики.

N.B.. Другие фильмы из этого цикла (во многом уступающие двум первым но силе вдохновения): франко-итальянский Хлеб, любовь и…, Pane, amore е…, Дино Ризи, 1955; испано-итальянский Хлеб, любовь и Андалузия, Pane, amore е Andalusia, Хавьер Сето, 1959.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Ревность

Из книги Большая книга афоризмов автора Душенко Константин Васильевич

Ревность Потому что ревность — ярость мужа, и не пощадит он в день мщения. Царь Соломон — Притчи, 6, 34 Ревность — это боязнь превосходства другого лица. Александр Дюма-сын Ревнивец сомневается на самом деле не в своей жене, а в себе самом. Оноре Бальзак Ревность — это


РЕВНОСТЬ

Из книги Любовь - это дыра в сердце. Афоризмы автора Душенко Константин Васильевич

РЕВНОСТЬ Потому что ревность — ярость мужа, и не пощадит он в день мщения. Царь Соломон — Притчи, 6, 34 Ревность — это ощущение одиночества среди смеющихся врагов. Элизабет Боуэн Отсутствие ревности означает расчетливую любовь. Жермена де Сталь Когда уже нет сил для


Ревность

Из книги Психология любви и секса [Популярная энциклопедия] автора Щербатых Юрий Викторович


ЛЮБОВЬ И РЕВНОСТЬ

Из книги Преступники и преступления. Законы преступного мира. 100 дней в СИЗО автора Маруга Валерий Михайлович

ЛЮБОВЬ И РЕВНОСТЬ Общеизвестное «от трагического до комического — один шаг» в криминальной практике не разделяется вообще. Смех и слезы здесь перемешаны, составляя единое, крутое месиво шутки и горя.Заместитель представителя президента Залесского района Мороз Илья


Любовь и ревность

Из книги Путеводитель по жизни: Неписанные законы, неожиданные советы, хорошие фразы made in USA автора Душенко Константин Васильевич

Любовь и ревность Для всего мира вы, возможно, всего лишь один человек; но для одного человека вы, возможно, весь мир. (Бранди Снайдер)* * *Влюбленный: человек, который думает о другом человеке почти так же хорошо, как о себе самом. (Леонард Луис Левинсон)* * *В ЛЮБВИ СУЩЕСТВУЮТ


9.8. Ревность

Из книги Как раскрутить «клиента» на деньги автора Андреева Юлия

9.8. Ревность Погнал девятый вал - вот так приревновал. А.Смир Никто и никогда не поверит, что работая в ночном клубе вы не общаетесь с мужчинами – разговор с гостями – ваша прямая обязанность, и не учитывать это может только ненормальный. Однако случается, что любящие


9.8. Ревность

Из книги Как раскрутить "клиента" на деньги автора Андреева Юлия


Ревность

Из книги Психология любви и секса [Популярная энциклопедия] автора Щербатых Юрий Викторович


Ревность

Из книги Справочник настоящего мужчины автора Кашкаров Андрей Петрович


Pane, amore е fantasia Хлеб, любовь и фантазия

Из книги Авторская энциклопедия фильмов. Том II автора Лурселль Жак

Pane, amore е fantasia Хлеб, любовь и фантазия 1953 — Италия (88 мин)· Произв. Titanus (Марчелло Джирози)· Реж. ЛУИДЖИ КОМЕНЧИНИ· Сцен. Этторе М. Маргадонна, Луиджи Коменчини по сюжету Этторе М. Маргадонны· Опер. Артуро Галлеа· Муз. Алессандро Чиконьини· В ролях Джина Лоллобриджида (Мария


Gelosia Ревность

Из книги Авторская энциклопедия фильмов. Том I автора Лурселль Жак

Gelosia Ревность 1943 — Италия (91 мин)· Произв. Universalcine, Cines (Сандро Генци)· Реж. ФЕРДИНАНДО М. ПОДЖОЛИ? Сцен. Серджо Амидеи, Витальяно Бранкати, Сандро Генци, Анджело Безоцци, Джино Сенсани по роману Луиджи Капуаны «Маркиз ди Роккавердина» (II marchesc di Roccaverdina)· Опер. Apтуpo Галлеа· Муз.


Любовь См. также «Верность в любви», «Измена в любви», «Платоническая любовь», «Разлука и ожидание», «Ревность», «Флирт. Ухаживанье»

Из книги Большая книга мудрости автора Душенко Константин Васильевич

Любовь См. также «Верность в любви», «Измена в любви», «Платоническая любовь», «Разлука и ожидание», «Ревность», «Флирт. Ухаживанье» Любовь – это эгоизм вдвоем. Перефразированная Жермена де Сталь Любовь – это взаимное святотатство. Кароль Ижиковский* Любовь – это


Ревность

Из книги Большая книга афоризмов о любви автора Душенко Константин Васильевич

Ревность Потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения. Царь Соломон – Притчи, 6, 34 Ревность – это боязнь превосходства другого лица. Александр Дюма-сын Ревнивец сомневается на самом деле не в своей жене, а в себе самом. Оноре Бальзак Ревность – это


Любовь первая и любовь последняя

Из книги автора

Любовь первая и любовь последняя Каждый мужчина любит только однажды – между двенадцатью и пятнадцатью годами. Потом он лишь снова и снова повторяет эту любовь.? Курт Гёц, немецкий актер и писатель*Когда любишь, всегда кажется, что это твоя первая и последняя любовь.?


Ревность

Из книги автора

Ревность У любви, как у птиц небесных, нет никакой собственности, но обладание рождает право.? Фрэнсис Бэкон, английский философ (XVII в.)*Ревность – признак страсти жгучейИ, увы, ее изнанка.? Феликс Лопе де Вега, испанский драматург (XVII в.)Ревность есть страх перед сравнением.?