То Each His Own Каждому свое

То Each His Own

Каждому свое

1946 — США (122 мин)

Произв. PAR (Чарлз Брэкетт)

· Реж. МИТЧЕЛЛ ЛАЙСЕН

· Сцен. Чарлз Брэкетт, Жак Тери

· Опер. Дэниэл Л. Фэпп

· Муз. Виктор Янг

· В ролях Оливия де Хэвилленд (мисс Норрис), Джон Ланд (капитан Косгроув / Грегори), Роуленд Калвер (лорд Дэшем), Мэри Эндерсон (Коринн Пирсен), Филип Терри (Алекс Пирсен), Билл Гудвин (Мэк Титтон), Вирджиния Уэллс (Лиз Лоример), Виктория Хорн (Дейзи Джинграс), Белль Ингэм (Альма Макрори), Грифф Барнетт (мистер Норрис).

Титр: «Самые непостижимые загадки связаны с людьми, причем, как правило, с теми, кто вовсе не кажется загадочным. Возьмите, к примеру, мисс Норрис — американку средних лет, идущую по лондонской у лице во время светомаскировки накануне Нового года…» Мисс Норрис отправляется ночью дежурить на пост ПВО: ее напарником в эту ночь будет лорд Дэшем, также посвятивший себя этой неблагодарной работе, когда большинство думают лишь о новогоднем ужине. Осматривая крышу здания, Дэшем срывается и падает; он мог бы разбиться насмерть, но мисс Норрис не теряется и спасает ему жизнь. Чтобы успокоить нервы, он выпивает с ней по стаканчику. Оба они люди одинокие, давно перешагнули рубеж зрелости. Каждый хранит верность некоей, давно уже мертвой части прошлого, которая не отпускает их и по сей день. Жена и сын лорда Дэшема погибли от эпидемии во время Первой мировой войны. Мисс Норрис же предпочитает не распространяться о тайне своей жизни. Дэшем хочет пригласить ее на ужин, однако, узнав от знакомого офицера, что в Лондон на несколько дней отпуска едет молодой солдат по имени Грегори Пирсен, она бежит на вокзал, но его поезд задерживается на неопределенное время. Она ждет его всю ночь и восстанавливает в памяти прошлое.

В своем родном городе Пирсен-Фоллз она работала в аптеке отца. В 1918 г. капитан Косгроув, летчик и герой войны, выступал там на митингах в поддержку военных займов. Устав до изнеможения, он прилег отдохнуть в аптеке; глядя на него, мисс Норрис поняла, что влюбилась.

Несколько месяцев спустя она, уже беременная, узнает, что он погиб в бою. Хотя несколько врачей советуют ей сделать аборт, чтобы избежать перитонита, она решает сохранить ребенка в память о своей любви к Косгроуву. Она тайно рожает в Нью-Йорке. Медсестра помогает ей подбросить мальчика на порог дома Пирсенов, соседей по Пирсен-Фоллз. Таким образом она рассчитывает усыновить его открыто, на глазах у всех, избежав позора матери-одиночки. К несчастью, Пирсены обнаруживают ребенка раньше и хотят оставить его себе. Отец убеждает мисс Норрис, что ребенку лучше будет у них.

После смерти отца, безуспешных попыток устроиться няней малыша, мисс Норрис уезжает из Пирсен-Фоллз в Нью-Йорк, где пытается забыть обо всем, с головой погрузившись в работу. Она делает состояние на косметике. Иногда она видит сына издалека: их встречи в людных местах устраивает его приемный отец Алекс Пирсен, некогда отвергнутый ею кавалер, чья любовь к ней по-прежнему не угасла. Ей удается забрать ребенка к себе; взамен она обещает выручить деньгами Пирсонов, оказавшихся на грани банкротства. Однако ребенку с ней скучно, и она окончательно возвращает его приемной матери…

Поезд Грегори подходит к перрону, и экскурс в прошлое обрывается. В толпе солдат мисс Норрис узнает Грегори — он похож на отца. Юноша по-прежнему не знает, кто эта женщина. Назвавшись старой подругой его родителей, она предлагает ему ночлег у себя в доме, радуясь тому, что он несколько дней пробудет с ней рядом. Но его отпуск продлится лишь несколько часов, и он хочет посвятить их своей невесте Лиз Лоример. Запутанные бюрократические формальности не позволяют им жениться немедленно, как им хочется. Желая понравиться мисс Норрис, лорд Дэшем использует свое влияние, чтобы устроить срочную свадьбу для молодой пары, и заодно помогает Грегори понять, кто такая мисс Норрис. На балу, которым завершается импровизированная свадьба, Грегори подходит к ней и говорит: «Думаю, это наш с тобой танец, мама».

? Герои Митчелла Лайсена — в основном одиночки, эксцентричные особы, эстеты, иногда скрывающиеся за внешностью среднестатистических граждан. Они хранят верность определенному жизненному принципу, привязанности или страсти, которые являются самой драгоценной частью их существа, но при этом, как и любой человек, вынуждены идти вперед, изменяться под ударами судьбы и даже прятать чувствительную, обнаженную натуру под внешне грубой оболочкой. Поэтому работа Лайсена с актерами, всегда точная, напряженная и очень современная, заключается для режиссера в том, чтобы добиться от исполнителей стойкости, несгибаемости, разжечь в них внутренний огонь, который будет сопротивляться перипетиям сюжета (подчас довольно жестоким) и в конечном счете может одержать над ними победу.

Великолепная игра Оливии де Хэвилленд в этом фильме — одно из триумфальных достижений в карьере Лайсена. Изначально он не хотел даже и слышать об этом сюжете, слишком напоминавшем ему довоенные мелодрамы, в особенности — авторства Джона Стала, однако в итоге уступил актрисе, которая настаивала на его назначении режиссером. (Она уже снималась у него в превосходной картине Задержите рассвет, Hold Back the Dawn, 1941, также по сценарию Чарлза Брэкетта, написанному в соавторстве с Билли Уайлдером.)

Перфекционист Лайсен умело использует огромное количество говорящих деталей в декорациях, костюмах, прическах и со своей фирменной точностью и тщательностью воссоздает атмосферу различных временных периодов, в которые происходит действие. Столь же тщательно ему удается воссоздать три последовательно сменяющихся образа героини: наивная и страстная девушка из провинциальной аптеки; деловая женщина из Нью-Йорка, надеющаяся решить все свои проблемы усердной работой и деньгами; очерствевшая и ворчливая старая дева из Лондона, привыкшая скрывать свои комплексы и тайны. Во всех этих образах он хотел уловить все ту же ранимую и чувственную натуру, сильно потрепанную судьбой.

Пролог с Роулендом Калвером (15 мин) и возвращение в настоящее время в последней части (24 мин) считаются одними из лучших эпизодов в истории голливудской мелодрамы. В последней части момент узнавания молодым солдатом своей матери одновременно и подготовлен, и отложен; это выполнено элегантно, сдержанно, со знанием приемов воздействия на зрителя и, наконец, с ярким и лаконичным лиризмом, близким к вершинам прекрасного. В первоначальном финале мисс Норрис долго объясняла сыну, кто она такая. Лайсен отказался снимать этот финал и заставил Брэкетта написать новый. Тот изменил хронологию эпизодов и придумал заключительную реплику, которая оказалась лучше любых разговоров и вошла в анналы жанра.

БИБЛИОГРАФИЯ: об этом фильме, как и обо всех прочих фильмах Лайсена, можно прочесть в превосходной книге Дэйвида Кирекетти (David Chierichetti, Hollywood Director, The Career of Mitchell Leisen, New York, Curtis Books, 1973), где приведены подробные рассказы Лайсена, его актеров и коллег о своей работе.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

1. Что надо знать каждому сотруднику о СМК в нашей компании

Из книги Страсти по ISO 9000. Грустно-комическая повесть о получении сертификата на систему качества автора Долгов Влад

1. Что надо знать каждому сотруднику о СМК в нашей компании Незнание процедур СМК не освобождает от ответственности за их невыполнение. Первая народная мудрость 1.1. Понятия и структура СМК (система менеджмента качества).1.1.1. Что такое СМК? СМК – это деятельность внутри


Каждому городу – достойный герб

Из книги Символы, святыни и награды Российской державы. часть 1 автора Кузнецов Александр

Каждому городу – достойный герб В 1785 году в «Городовом положении» Екатерины II появляются специальные статьи о городском гербе. Пункт 28 этого Положения отражает реальное существование к этому времени городских гербов, пожалование которых началось с 1767 года. Подобно


8. Поставьте в соответствие каждому рисунку узлов для связывания веревок название:

Из книги Промальп в ответах на вопросы автора Гофштейн Александр Ильич

8. Поставьте в соответствие каждому рисунку узлов для связывания веревок название: a. 1 — брамшкотовый; 2 — грейпвайн; 3 — встречный; 4 — прямойb. 1 — встречный; 2 — прямой; 3 — брамшкотовый; 4 — грейпвайнc. 1 — грейпвайн; 2 — встречный; 3 — прямой; 4 — брамшкотовыйd. 1 — встречный;


9. Поставьте в соответствие каждому рисунку узлов для привязывания название:

Из книги Как читать человека. Черты лица, жесты, позы, мимика автора Равенский Николай

9. Поставьте в соответствие каждому рисунку узлов для привязывания название: a. 1 — штык; 2 — булинь; 3 — «восьмерка»; 4 — «бабочка»b. 1 — «бабочка»; 2 –штык; 3 — булинь; 4 — «восьмерка»c. 1 — булинь; 2 — «бабочка»; 3 — штык; 4 — «восьмерка»d. 1 — «восьмерка»; 2 — булинь; 3 —


10. Поставьте в соответствие каждому рисунку специальных узлов название:

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

10. Поставьте в соответствие каждому рисунку специальных узлов название: a. 1 — Маршара; 2 — Гарда; 3 — стремя; 4 — Бахмана; 5 — УИАА.b. 1 — Гарда; 2 — стремя; 3 — Маршара; 4 — УИАА; 5 — Бахмана.c. 1 — УИАА; 2 — стремя; 3 — Гарда; 4 — Бахмана; 5 — Маршара.d. 1 — Бахмана; 2 — УИАА; 3 — стремя; 4


Характер голоса, свойственный каждому темпераменту

Из книги Как компании стали великими - истории о бизнесе и торговле автора Минго Джек

Характер голоса, свойственный каждому темпераменту При сангвиническом темпераменте голос бывает громкий, обширный и умеренно сильный, звук его приятный и веселый. При желчном темпераменте – голос грубый, сильный и резкий, в звуке его есть что-то жестокое, с


О походке, положении тела, жестах и занятиях, свойственных каждому темпераменту

Из книги Главные спортивные события – 2012 автора Яременко Николай Николаевич

О походке, положении тела, жестах и занятиях, свойственных каждому темпераменту Если тучность у сангвиников не бывает чрезмерной, то их телодвижения быстры и легки, их походка благородна и уверенна, они высоко держат голову, их жесты округленны и выражают


О типах кожи, свойственных каждому темпераменту

Из книги Великие научные курьезы. 100 историй о смешных случаях в науке автора Зернес Светлана Павловна

О типах кожи, свойственных каждому темпераменту Выделяют четыре типа кожи, различные по виду и окраске, которые соответствуют внешне четырем темпераментам: белая кожа принадлежит лимфатическому темпераменту, красная – сангвиническому, желтая – холерическому,


Каждому свое

Из книги Зарубежная литература XX века. Книга 2 автора Новиков Владимир Иванович

Каждому свое С латинского: Suum cuique [суум квиквэ].Из сочинений («О законах», «Об обязанностях», «О природе богов», «О пределах добра и зла») римского государственного деятеля, писателя и оратора Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106—43 до н. э.).В оригинале: Правосудие узнается по


От каждого по способностям, каждому по труду

Из книги Авторская энциклопедия фильмов. Том I автора Лурселль Жак

От каждого по способностям, каждому по труду Так называемый «принцип социализма», провозглашенный в Конституции СССР 1936 г. (ст. 12): «От каждого по его способностям, каждому — по его труду».Первоисточник — книга (введение, лекция 8) С. А. Базара «Изложение учения Сен-Симона»


Группа А: повезло каждому

Из книги автора

Группа А: повезло каждому «Нам повезло», – примерно так отозвался представитель каждой из четырех федераций, чьи команды слепой жребий определил в группу А. Однозначного фаворита нет, но и пресса, и болельщики в каждой из четырех стран считают, что именно у их сборной


Каждому по шнобелю

Из книги автора

Каждому по шнобелю Получить Нобелевскую премию - мечта любого ученого. Даже того, кто делает вид, что к наградам равнодушен. Потому что эта премия - высшая из наград.Однако прославиться можно и совсем другим способом! Существует в мире шуточная анти-Нобелевская, или


Каждому свое

Из книги автора

Каждому свое (A ciascuno il suo) Роман (1966) Действие происходит в послевоенной Италии, в маленьком сицилийском городке. Аптекарь Манно получает анонимное письмо, где ему угрожают смертью, не вдаваясь в


A ciascuno il suo Каждому свое

Из книги автора

A ciascuno il suo Каждому свое 1967 — Италия (99 мин)· Произв. Cerno Film (Джузеппе Дзакаръелло)· Реж. ЭЛИО ПЕТРИ· Сцен. Элио Петри, Уго Пирро· Опер. Луиджи Кювейе (Technicolor)· Муз. Луис Энрике Бакалов· В ролях Джан-Мариа Волонте (Паоло Лаурана), Ирена Папас (Луиза Рошо), Габриэле Фернетти


КАЖДОМУ СВОЕ

Из книги автора

КАЖДОМУ СВОЕ Группа КАЖДОМУ СВОЕ выделялась на питерской рок-сцене начала и середины 70?х тем, что в своей музыке ориентировалась главным образом на сложный в исполнительском отношении англо-американский хард– и арт-рок, с течением времени перешла от кавер-версий