Le roman de Werther Роман Вертера

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Le roman de Werther

Роман Вертера

1938 — Франция (85 мни)

· Произв. Nero-Films (Симор Пебензаль)

· Реж. МАКС ОФЮЛЬС

· Сцен. Ганс Вильгельм, Макс Офюльс, Фернан Кроммелинк по роману И.В. Гёте «Страдания молодого Вертера» (Die Leiden des jungen Werther)

· Опер. Ойген Шюффтан

· Муз. Поль Дессо по мотивам Шуберта, Гайдна, Моцарта, Гретри и Бетховена

· В ролях Пьер Ришар-Вильм (Вертер), Анни Верне (Шарлотта), Жан Перье (председатель), Жан Галлан (Альберт Хохштаттер), Полетт Пакс (тетя Эмма), Жорж Витре (бальи[82]), Роже Легри (Франц, слуга), Анри Гизоль (секретарь суда), Морис Шутц (церковный сторож), Леон Ларив (хозяин кабаре).

Вальгейм, Германия, конец XVIII в. Вертер, свежеиспеченный чиновник Дворца правосудия, нежный и утонченный молодой человек, поэт и музыкант, безнадежно влюблен в Шарлотту, дочь бальи, предназначенную в жены судье Альберту, другу и коллеге Вертера. После замужества Шарлотты Вертер ночи напролет проводит в кабаках и совершает экстравагантные поступки, которые вызывают у его начальников сочувствие вперемешку с неодобрением. Вертер пишет Шарлотте отчаянное признание в любви. Вместо того чтобы написать ему ответ, Шарлотта идет на исповедь. Альберт догадывается о чувствах Вертера и, воспользовавшись служебным конфликтом, требует его отставки. Ночью в деревне Вертер пускает себе пулю в висок.

? Наряду с Флиртом, Liebelei*, это самый красивый фильм, снятый Офюльсом до войны. Созданная автором гармония между пластикой декораций и пейзажей, сдержанностью актерской игры и скрытым, а затем очевидным трагизмом событий легко достигает высот прекрасного. Кроме того, в этом фильме Офюльса классицизм одерживает наиболее уверенную победу над барочным стилем. Режиссер, влюбленный в движение, перемену локаций, постоянные перемещения камеры и актеров, в этой картине наилучшим образом проявляет все самое классическое, что было в его природе: скромность, сдержанность и серьезность чувств. Это единственное, что есть «французского» в фильме, который плохо подходит под эту категорию (в особенности своим пластическим лиризмом) и тем самым доказывает богатство французского кино тех лет. В то время оно было способно впитывать самые разнообразные веяния и творцов любых направлений.

N.B. Другие версии: Анри Пукталя (Вертер, Werther, Франция, 1910) и Карла Хайнца Строукса (Встреча с Вертером, Begegnung mit Werther, Германия, 1949).