Карло Гольдони
Карло Гольдони
(1707—1793 гг.)
драматург
Кто умеет довольствоваться малым, тот богат.
Ложная скромность так же гнусна, как и тщеславие.
Любовь под маскою походит на огонь под пеплом.
Мир – прекрасная книга, но бесполезная для того, кто не умеет читать.
Молодые жены старых мужей обычно еще при жизни мужа думают о том, кто утрет им слезы.
Ревность – это источник мук для влюбленного и обид для любимой.
Человек с хорошей книгой в руках никогда не может быть одиноким.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Карло Гольдони
Карло Гольдони (1707—1793 гг.) драматург Кто умеет довольствоваться малым, тот богат.Ложная скромность так же гнусна, как и тщеславие.Любовь под маскою походит на огонь под пеплом.Мир – прекрасная книга, но бесполезная для того, кто не умеет читать.Молодые жены старых мужей
Мадерна Карло
Мадерна Карло Мадерна (Маderna), Мадерно Карло (1556, Каполаго, Швейцария,—30.1.1629, Рим), итальянский архитектор. Работал в Риме (с 1588). В произведениях М. намечается переход от раннего к зрелому барокко , с характерной для последнего пышностью декора и развитостью
КАСТЕЛЛИ, Карло
КАСТЕЛЛИ, Карло (Castelli, Carlo,? – 1666), итальянский каноник 109 Чего не сделали варвары, то сделали Барберини. // Quod non fecerunt barbari, fecerunt Barberini (лат.). Обычно считается, что эти слова были сказаны по поводу палаццо семьи Барберини, при постройке которого использовались обломки античных
ТУЦЦИ, Карло
ТУЦЦИ, Карло (Tuzzi, Carlo), итальянский социалист 359 * Avanti o popolo, alla riscossa, Bandiera rossa trionfera. // Вперед, народ, к освобожденью, Красное знамя победит. «Красное знамя» («Bandiera rossa», 1908), слова Туцци, мелодия народная В авторском тексте: «Вперед, товарищи…» («Compagni avanti…); в нынешней форме песня
КАСТЕЛЛИ, Карло
КАСТЕЛЛИ, Карло (Castelli, Carlo,? – 1666),итальянский каноник67Чего не сделали варвары, то сделали Барберини. // Quod non fecerunt barbari, fecerunt Barberini (лат.).Обычно считается, что эти слова были сказаны по поводу палаццо семьи Барберини, при постройке которого использовались обломки античных