Лион Фейхтвангер
Лион Фейхтвангер
(1884—1958 гг.)
писатель
Всякий прогресс идет извилистым путем.
Желание не менее сладко, чем свершение.
Жизнь, сколько ее ни кляни, все-таки стоит того, чтобы ее прожить.
Кто сам на себя много берет, тот и от других вправе ждать многого.
Кто свободен от предрассудков, должен быть готов к тому, что его не поймут.
Нет более тяжкого преступления, чем ненужная война.
От великого до смешного один шаг, но от смешного уже нет пути к великому.
Скромный мир лучше пышных побед.
Страдание только сильного делает сильнее, слабого же оно делает еще слабее.
Человеку нужно два года, чтобы научиться говорить, и шестьдесят лет, чтобы научиться держать язык за зубами.
Две вещи славят историки всех стран и народов – успех и собственное достоинство. Хрестоматии полны успешных и достойных деяний – о разумных поступках говорится мало, и разум еще не прославлялся ни одним историком.
Перед разумом, перед Богом, «честь» человека мерится другой мерой, чем на римском форуме.
Непонимание делает из друзей врагов.
Логика – это бог мыслящих.
Властолюбие – надежнейшая из страстей.
Даже лишенный собственных мыслей и собственной индивидуальности человек в ту самую минуту, когда его наделяют властью, приобретает сущность и содержание. Функция властвования меняет нутро носителя власти. Власть, кредит, слава создают индивидуальность и лицо тому, кого природа лишила этих свойств.
Человека создает судьба.
Мало кто понимает, что не мы идем по жизни, а нас ведут по ней.
Из десяти политических решений, которые должен принять человек, на каком бы месте он ни находился, девять будут ему всегда предписаны обстоятельствами. И чем выше его пост, тем ограниченнее его свобода выбора.
Когда камень падает на кувшин, горе кувшину. Когда кувшин падает на камень – горе кувшину. Всегда, всегда горе кувшину.
Есть две вещи, которых ухо не слышит уже за милю, но чей отзвук все же разносится от одного конца земли до другого: это когда падает срубленное дерево, которое еще приносит плоды, и когда вздыхает отосланная своим мужем женщина, которая его любит.
Мужчина должен говорить женщине приятное, этого требует учтивость, а порой и сердце… Но клятвы, которые даешь в ночь любви, теряют силу к утру. Нарушение их – грех простительный… Ведь яблоком нас соблазнила как-никак женщина!
Без тьмы не было бы понятия о свете. Для того чтобы свет осознал себя, он должен иметь перед собой свою противоположность – тьму.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Лион Фейхтвангер
Лион Фейхтвангер (1884—1958 гг.) писатель Всякий прогресс идет извилистым путем.Желание не менее сладко, чем свершение.Жизнь, сколько ее ни кляни, все-таки стоит того, чтобы ее прожить.Кто сам на себя много берет, тот и от других вправе ждать многого.Кто свободен от
«Олимпик» (Лион)
«Олимпик» (Лион) (Клуб основан в 1899 году)7-кратный чемпион Франции, 4-кратный победитель Кубка Франции, победитель Кубка французской лиги 2001 г., 7-кратный победитель Суперкубка Франции.История появления «Лиона» — наглядный пример того, как в противостоянии любителей регби
ИЗМАЙЛОВ, Лион Моисеевич
ИЗМАЙЛОВ, Лион Моисеевич (р. 1940), писательсатирик 41 Студент кулинарного техникума. Персонаж эстрадных миниатюр из репертуара Геннадия Хазанова. Сначала эти миниатюры писал Л. Измайлов (самая ранняя – «Вечер встречи», 1969), потом – А. Хайт.«Учащийся из кулинарного» появился
ИЗМАЙЛОВ Лион Моисеевич (р. 1940), писатель-сатирик
ИЗМАЙЛОВ Лион Моисеевич (р. 1940), писатель-сатирик 24 Чтобы у нас болеть, надо иметь лошадиное здоровье.«Поликлиника» Фраза, с некоторыми вариантами, существовала и раньше; в Польше известна с 1920-х
Лион ФЕЙХТВАНГЕР (1884–1958) немецкий писатель
Лион ФЕЙХТВАНГЕР (1884–1958) немецкий писатель Из всех пороков самый разорительный — благопристойность. * * * От великого до смешного один только шаг, но от смешного к великому возврата нет. * * * Кто свободен от предрассудков, должен быть готов к тому, что его не
Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger) [1884–1958]
Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger) [1884–1958] Еврей Зюсс (Jud Suss) Роман (1920–1922, опубл. 1925) Действие происходит в первой половине XVIII в. в немецком герцогстве Вюртембергском. Исаак Симон Аандауер, придворный банкир герцога