Перси Биши Шелли

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Перси Биши Шелли

(1792—1822 гг.)

поэт и теоретик искусства поэзии

Высочайшее назидание – это научить человеческое сердце самопознанию через сострадание и гнев; и чем глубже это самопознание, тем человек мудрее, справедливее, искреннее, терпимее и добрее.

Добродетель в том и состоит, чтобы поступать правильно, пренебрегая ближайшей выгодой.

Дружба и общность рождаются у людей, когда есть общий враг.

Избыток зла порождает добро.

Истинная любовь тем отличается от золота и глины, что она не становится меньше, будучи разделенной.

Любовь – вот суть всякой нравственности; любовь как выход за пределы своего "я" и слияние с тем прекрасным, что заключено в другом человеке.

Никогда так не нужна поэзия, как в те времена, когда вследствие господства себялюбия и расчета количество материальных благ растет быстрее, чем способность освоить их согласно закону души.

Никто не может быть опозорен деянием другого.

Поэзия – памятник, где запечатлены лучшие и счастливейшие мгновения самых лучших и счастливейших умов.

Поэт смотрит на пороки современников как на временное облачение для своих созданий, прикрывающее, но не скрывающее их извечную гармонию.

Поэты – непризнанные законодатели мира.

Привычные поступки становятся прекрасными благодаря любви.

Разум представляет собой сумму лучших наших чувств.

Самая губительная ошибка, которая когда-либо была сделана в мире, – это отделение политической науки от нравственной.

Слава последует за теми, кого она недостойна вести за собой.

Те, кто не любит своих ближних, живут бесплодной жизнью и готовят себе к старости жалкое пристанище.

Чтобы быть истинно добрым, человек должен обладать живым воображением; он должен уметь представить себя на месте другого. Воображение – лучшее орудие нравственного совершенствования.