Верхние десять тысяч

Верхние десять тысяч

С английского: The upper Ten. The upper Ten thousand.

Выражение ввел в оборот американский журналист и писатель На-таниэл Паркер Уиллис (1806—1867) в значении «денежная, финансовая аристократия». В своей статье для нью-йоркской газеты «Evening Mirror» он писал (11 ноября 1844 г.): «В настоящее время нет различия между верхними десятью тысячами в городе».

Это выражение стало крылатым и в Англии, где оно вошло в обиход в сокращенной форме: the upper ten, то есть «верхние десять».

Однако в США на смену «верхним десяти тысячам» вскоре пришло другое выражение, имеющее тот же смысл. Это случилось после того, как один из столпов американского высшего света адвокат Мак-Алистер (ум. 1895) сказал (1888) в интервью газете «Нью-Йорк дэйли трибюн», что нью-йоркское «общество» насчитывает где-то 400 человек, не более. Выражение стало очень популярным. Им, например, воспользовался писатель Элтон Синклер и один из своих романов, изображающий нравы элиты США, назвал именно так: «Четыреста».

Но выражение «верхние десять тысяч» вышло за пределы англосаксонских стран и прижилось во всем мире, в том числе и в России.

Иносказательно о вершине «социальной лестницы» в стране, о наиболее состоятельных, влиятельных кругах или семьях в стране.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг:

Весна Вулович: десять тысяч метров без парашюта

Из книги 100 Великих Феноменов автора Непомнящий Николай Николаевич

Весна Вулович: десять тысяч метров без парашюта (По материалам А. Железнякова)26 января 1972 года информационные агентства передали сообщение о взрыве югославского пассажирского самолёта Douglas DC-9, следовавшего рейсом из Копенгагена в Загреб. Это произошло над чешским


Пятнадцать тысяч люнет

Из книги Все шедевры мировой литературы в кратком изложении автора Новиков В И

Пятнадцать тысяч люнет Новеллы Х — ХIII вв. Эпоха СунЕще в древности заметили люди, что жизнь полна превратностей и каждый поступок может повлечь самые неожиданные последствия. Так, некий ученый, преуспевший на столичных экзаменах, сообщая об этом в письме к жене,


ВЕРХНЯЯ УЛИЦА И ВЕРХНИЕ ПЕРЕУЛКИ

Из книги Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов автора Ерофеев Алексей

ВЕРХНЯЯ УЛИЦА И ВЕРХНИЕ ПЕРЕУЛКИ Все эти проезды находятся на Парнасе, на северной окраине города, то есть на самом верху карты. Отсюда и их названия.Верхняя улица идет от проспекта Культуры до Домостроительной улицы вдоль Окружной железнодорожной линии. По плану она


75. Я не куплю телевизор за 100 тысяч, т. к. такого же размера есть за 40 тысяч

Из книги 100 возражений. бизнес и продажи автора Францев Евгений

75. Я не куплю телевизор за 100 тысяч, т. к. такого же размера есть за 40 тысяч Намерение: Вы хотите узнать, почему этот телевизор дороже? Сейчас расскажу…Переопределение: цена у разных телевизоров разная. Например…Разделение: давайте я расскажу об отличиях в качестве,


Верхние пределы слуха (Гц)

Из книги Краткий справочник необходимых знаний автора Чернявский Андрей Владимирович

Верхние пределы слуха (Гц) Таблица


400 тысяч награждений

Из книги Символы, святыни и награды Российской державы. часть 2 автора Кузнецов Александр

400 тысяч награждений Великая Отечественная война стала проверкой стойкости, мужества и самоотверженности всех советских людей. За годы войны орден Ленина вручался более 41 тысячи раз, причем многие удостаивались его по нескольку раз.Орденом Ленина было награждено 207


Озеру Аленушки 10 тысяч лет

Из книги Я познаю мир. Сокровища Земли автора Голицын М. С.

Озеру Аленушки 10 тысяч лет Наверное, многие из вас помнят замечательную картину русского художника В.М. Васнецова «Аленушка». Тоскующая девушка сидит на валуне перед темными водами лесного озера. Геолог, остановившийся перед этим живописным полотном, обязательно скажет,


Сто тысяч почему

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

Сто тысяч почему Из стихотворения английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936) «Есть у меня шестерка слуг...» в переводе Самуила Яковлевича Маршака (1887— 1964): Есть у меня шестерка слуг, Проворных, удалых. И все, что вижу я вокруг, — Все знаю я от них... Но у меня есть