Тьма кромешная

Тьма кромешная

Из Библии (церковно-славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 22, ст. 13) под этим выражением подразумевается ад, преисподняя — «тьма внешняя» (рус. пер.).

В обыденную речь эти слова вошли в их буквальном значении.

Иносказательно: 1. Непроглядная темнота, полное отсутствие света. 2. Мир неграмотности, невежества, нелепых предрассудков и пр. (ирон., презрит.).

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг:

Самая таинственная тьма

Из книги автора

Самая таинственная тьма «И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня…» «Внезапно наступила темнота, более плотная, чем в обычную полночь, когда не видно ни звёзд, ни Луны… Спустя короткое время темнота


Тьма сибирская

Из книги автора

Тьма сибирская Вот хотя бы та же «тьма египетская». Библейская легенда преподносит ее как чудо, нечто невиданное и поразительное. На самом же деле явление это не такое уж невиданное. Весной 1901 года в Сахаре — великой африканской пустыне — разразилась сильнейшая песчаная


Самая таинственная тьма

Из книги автора

Самая таинственная тьма «И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня…» «Внезапно наступила темнота, более плотная, чем в обычную полночь, когда не видно ни звезд, ни Луны… Спустя короткое время темнота


Тьма

Из книги автора

Тьма Тьма, в старинном русском счёте 10 тыс.; тьма тем — 100 тыс. В переносном значении Т. — неисчислимое множество.


А смешивать два эти ремесла / Есть тьма искусников — я не из их числа

Из книги автора

А смешивать два эти ремесла / Есть тьма искусников — я не из их числа Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 3, явл. 3): Когда в делах — я от веселий, прячусь; Когда дурачиться — дурачусь; А смешивать два эти ремесла Есть тьма искусников — я


Да здравствует солнце, да скроется тьма!

Из книги автора

Да здравствует солнце, да скроется тьма! Из стихотворения «Вакхическая песня» (1825) А. С. Пушкина (1799— 1837).«Вакхическая» — «застольная», поскольку Вакх (рим. — Бахус) — бог вина у древних греков: ...Подымем стаканы, содвинем их разом! Да здравствуют музы, да здравствует разум!


И свет окружается тьмою, / И «тьма же его не объят»

Из книги автора

И свет окружается тьмою, / И «тьма же его не объят» Из стихотворения «Привет старому 1858-му г.» Владимира Григорьевича Бенедиктова (1807—1873). Образ света, окруженного тьмою, взят поэтом из Библии. Позднее его использует Л. Н. Толстой как название одного из своих произведений —


Тьма египетская

Из книги автора

Тьма египетская Первоисточник — Библия. В Ветхом Завете (Исход, гл. 10, ст. 22) говорится об одном из чудес, которое совершил пророк Моисей: он «простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня». Иносказательно: полная, кромешная, непроглядная