Честь безумцу, который навеет / Человечеству сон золотой

Честь безумцу, который навеет / Человечеству сон золотой

Из стихотворения «Безумцы» французского поэта Пьера Жана Беранже (1780—1857) в переводе (1862) Василия Степановича Курочкина (1831 — 1875):

Господа! Если к правде святой

Мир дороги найти не умеет,

Честь безумцу, который навеет

Человечеству сон золотой!

Лето — время эзотерики и психологии! ☀️

Получи книгу в подарок из специальной подборки по эзотерике и психологии. И скидку 20% на все книги Литрес

ПОЛУЧИТЬ СКИДКУ