Ничто не ново под луной
Ничто не ново под луной
Из стихотворения «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста» (1797) Николая Михайловича Карамзина (1766 — 1826):
Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек...
В первой строке Карамзин использовал крылатое латинское выражение, хорошо известное в России и в русском переводе, и на языке оригинала: Nil novi sub luna [ниль нови суб люна| — ничего нового под луной.
Само же произведение Карамзина представляет собой стихотворное подражание известному библейскому тексту (Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл. 1, ст. 9—10): «Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое», но это было уже в веках, бывших прежде нас...»
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Во сколько раз освещенность, создаваемая ночью полной Луной, больше освещенности, создаваемой безоблачным ночным небом (без Луны)?
Во сколько раз освещенность, создаваемая ночью полной Луной, больше освещенности, создаваемой безоблачным ночным небом (без Луны)? Освещенность ночью при полной Луне в зените составляет 0,25 люкса, а освещенность, создаваемая безоблачным ночным небом (звездами) в безлунную
Пир под луной
Пир под луной Не учитывать, как ведет себя лещ в разное время суток, – большая ошибка. Ночью речного леща надо искать там, куда днем его и калачом не заманишь. Он устремляется из глубин в прибрежные зоны, на мелководья, богатые самым разнообразным кормом, причем таким,
Ничто не забыто…
Ничто не забыто… Мы познакомились с колоритной и своеобразной бахчисарайской стариной — дворцовым комплексом, отголосками прошлого в непосредственной близости от дворца. Но старина — это еще не весь Бахчисарай. В городе есть реликвии, связанные с недавним прошлым —
Ново-Саратовка
Ново-Саратовка Это старинное село по странной причуде административного деления находится в Ленинградской области, хотя расположено прямо напротив новостроек Рыбацкого, на противоположном, правом берегу Невы.История поселка началась в 1765 г., когда переселенцы из
От взломов не спасет ничто
От взломов не спасет ничто Взлом системы Kerberos вновь демонстрирует тот факт, что ни одно средство защиты не обеспечивает абсолютной безопасности. Kerberos — это система шифрованной защиты, предназначенная для защиты информации таких пользователей, как финансовые учреждения
Порто-Ново
Порто-Ново Порто-Ново (Porto-Novo, Adjare) – главный гор. провинции того же имени, в французской. колонии Дагомее, на Невольничьем берегу Западной. Африки. Вывоз пальмового масла и кокосовых орехов, Королевство П. основано в XVIII в.; в 1861 г. было занято англичанами и обратилось к
Движение — всё, цель — ничто
Движение — всё, цель — ничто Слова Эдуарда Бернштейна (1850—1932), лидера II Интернационала и правого крыла немецкой социал-демократии, который часто упоминается в ленинских статьях как «ревизионист», «оппортунист» и «реформист».Э. Бернштейн подверг пересмотру («ревизии»)
Или Цезарь, или ничто
Или Цезарь, или ничто С латинского: Aut Ceasar, aut nihil [аут Цэзар, аут нихиль].Как сообщает римский историк Светоний (Гай Светоний Транквилл, ок. 70 — ок. 140 н. э.), римский император Калигула (12 — 41) жил в утонченной роскоши и всячески ее подчеркивал: принимал диковинные ванны (купался
Никто не забыт и ничто не забыто
Никто не забыт и ничто не забыто Последняя строка эпитафии, написанной поэтом Ольгой Федоровной Берггольц (1910—1975) для центральной стелы Пискаревского кладбища (1960) в Ленинграде, где погребены его жители (около 470 тысяч человек) и воины Ленинградского фронта, погибшие в
Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость
Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость Из романа «Дон Кихот» (авторское название романа «Славный рыцарь Дон Кихот Ламанчский», 1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547—1616). Слова Дона Кихота. Употребляется в прямом
Что ново, то не хорошо, что хорошо, то не ново
Что ново, то не хорошо, что хорошо, то не ново Первоисточник — рецензия-двустишие немецкого филолога и поэта И. Фосса (1751 — 1826) на сочинение некоего незадачливого автора. Опубликована (1792) в «Альманахе муз»:Твоя книга учит кое-чему новому и истинному. Если бы только истинное
Что ценно, то не ново, а что ново, то не ценно
Что ценно, то не ново, а что ново, то не ценно Слова из речи американского политического деятеля Дэниэла Вебстера (1782—1852), которая была им произнесена 1 сентября 1848 г. в городе Маршфилд.Версия другого, близкого по смыслу известного выражения (см. Что ново, то не хорошо, что
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо С латинского: Homo sum et nihil humanum a me alienum puto [хомо сум эт нихиль хуманум а мэ альенум путо].Автор выражения римский комедиограф Теренциий (Публий Теренций Афр, ок. 195—159 до н. э.) В комедии «Самоистязатель» старец по имени Хремет говорит