На заре ты ее не буди
На заре ты ее не буди
Из стихотворения без названия (1842) Афанасия Афанасьевича Фета (1820—1892), которое было положено на музыку композитором Александром Варламовым (1801 — 1848) и стало популярным романсом:
На заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит
Изначально этот романс или песня, «сделавшаяся, — по словам Аполлона Григорьева, — почти народною» (Отечественные записки. 1850. № 1), входила в репертуар цыганских хоров. В песенники стала включаться с 1850-х гг.
Используется как шутливая просьба не будить кого-либо или как иронический комментарий по адресу любителя поспать.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Каким было рыцарское вооружение на заре рыцарства
Каким было рыцарское вооружение на заре рыцарства Римские воины в качестве наступательного вооружения использовали обоюдоострый меч шириной от 3 до 5 сантиметров и длиной от 50 до 70 сантиметров. Конусообразное острие меча было хорошо отточено, таким оружием можно было в
III НА ЗАРЕ НОВОГО ВЕКА
III НА ЗАРЕ НОВОГО ВЕКА Физик — это способ атомов думать об атомах. Неизвестный
Каким было рыцарское вооружение на заре рыцарства
Каким было рыцарское вооружение на заре рыцарства Римские воины в качестве наступательного вооружения использовали обоюдоострый меч шириной от 3 до 5 сантиметров и длиной от 50 до 70 сантиметров. Конусообразное острие меча было хорошо отточено, таким оружием можно было в
Вперед, заре навстречу, / Товарищи в борьбе!
Вперед, заре навстречу, / Товарищи в борьбе! Из революционной молодежной песни «Молодая гвардия» (1922), написанной советским поэтом Александром Ильичом Безыменским (1898— 1973) на музыку немецкой революционной песни «Юная гвардия», сочиненной в 1907 г. и примерно в это же время
На заре туманной юности
На заре туманной юности Из стихотворения «Разлука» (опубл. 1840) Алексея Васильевича Кольцова (1809-1842): На заре туманной юности Всей душой любил я милую... Строка приобрела особую популярность благодаря романсу, написанному на это стихотворение Кольцова композитором
На заре ты ее не буди
На заре ты ее не буди Из стихотворения без названия (1842) Афанасия Афанасьевича Фета (1820—1892), которое было положено на музыку композитором Александром Варламовым (1801 — 1848) и стало популярным романсом: На заре ты ее не буди, На заре она сладко так спит Изначально этот романс
Не буди во мне зверя!
Не буди во мне зверя! Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897-1937) и Евгения Петрова (1903-1942).В оригинале: Не пробуждай во мне зверя!Первоисточник — слова немецкого экономиста, политика, сторонника «кооперативного социализма» Германа Шульце-Делича