На переправе лошадей не меняют
На переправе лошадей не меняют
С английского: Never swap horses crossing a stream.
Англо-американская пословица. Вошла в общественно-политическую лексику США и других стран после того, как прозвучала в речи, которую произнес в 1864 г. 16-й президент США (1861 — 1865) Авраам Линкольн (1809—1865) по случаю выдвижения своей кандидатуры на второй президентский срок.
В несколько иной формулировке эту мысль повторил в 1916 г. один из кадетских лидеров в Государственной думе Василий Маклаков (1870—1957). Тогда под влиянием поражений на фронте во многих фракциях Государственной думы дебатировался вопрос об отстранении царя Николая II, Верховного главнокомандующего русской армии. По этому поводу В. А. Маклаков сказал, что хотя руль русского государственного «автомобиля» находится в руках сумасшедшего, но менять этого водителя на полном ходу не следует.