Лягушки, просящие царя

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Лягушки, просящие царя

Название басни (1809) И. А. Крылова (1768—1844). Сюжет русский баснописец заимствовал из одноименной басни Жана Лафонтена, который, в свою очередь, взял его у легендарного баснописца древней Греции Эзопа (VI в. до н. э.).

Начало басни И. С. Крылова:

Лягушкам стало неугодно

Правление народно,

И показалось им совсем не благородно

Без службы и на воле жить.

Чтоб горю пособить,

То стали у богов Царя они просить.

Сначала Юпитер послал Лягушкам обыкновенное бревно-лосиновый чурбан», но через три дня Лягушки в нем разочаровались, поскольку это Царь был совсем не грозен — «терпит всё по милости своей». И они направили на Олимп новое «челобитье»,

Чтоб им Юпитер в их болотную державу

Дал подлинно Царя на славу!

Молитвам теплым их внемля,

Послал Юпитер к ним на царство Журавля.

Царь этот не чурбан, совсем иного нрава:

Не любит баловать народа своего;

Он виноватых ест, а на суде его

Нет правых никого;

[...]

С утра до вечера их Царь по царству ходит

И всякого, кого ни встретит он,

Тотчас засудит и проглотит...

Цитируется как ироническая характеристика тех, кто ждет, чтобы все общественные проблемы были решены какой-либо внешней силой, кто ждет «твердой руки», «доброго царя».

Может служить отчасти аналогом некрасовской строки Вот приедет барин — барин нас рассудит.