По мне уж лучше пей, / Да дело разумей

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

По мне уж лучше пей, / Да дело разумей

Из басни «Музыканты» (1808) И. А. Крылова (1769—1844):

Сосед соседа звал откушать;

Но умысел другой тут был:

Хозяин музыку любил

И заманил к себе соседа певчих слушать.

Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова

И у кого что силы стало.

В ушах у гостя затрещало,

И закружилась голова.

«Помилуй ты меня, — сказал он с удивленьем, —

Чем любоваться тут? Твой хор

Горланит вздор!» —

«То правда, — отвечал хозяин с умиленьем, —

Они немножечко дерут;

Зато уж в рот хмельного не берут,

И все с прекрасным повеленьем».

А я-скажу: по мне уж лучше пей,

Да дело разумей.

Басню высоко оценил Н. В. Гоголь, сказав о ее авторе: «Особенно слышно, как он везде держит сторону ума, как просит не пренебрегать умного человека, но уметь с ним обращаться... Он знал, что с умным человеком все можно сделать... если сумеешь умно говорить с ним, но дурака трудно сделать умным, как ни говори с ним» (Гоголь Н. В. Собр. соч.: В 7 т. Т. 6). В. Г. Белинский относил эту басню Крылова к его лучшим созданиям — «чисто сатирическим и поэтическим».

Иносказательно: высокий профессионализм, талант пьющего человека предпочтительное трезвости бездаря, дилетанта, неумехи (шутл.).