Коварный Альбион
Коварный Альбион
Альбион — древнее название Англии, известное еще с античных времен.
Впервые в литературе словосочетание появилось, видимо, в стихотворении, которое написал французский маркиз де Ксимен (1726—1817) по поводу введения с 5 октября 1793 г. во Франции нового республиканского календаря. В этом сочинении поэт призывает атаковать на море «коварный Альбион».
Близкие по смыслу выражения — «английское коварство», «коварный англичанин», «коварный остров» и т.п. — были очень популярны во Франции эпохи Великой французской революции и последующих лет наполеоновского правления, поскольку Великобритания последовательно боролась с революционной Французской республикой — отказалась признать новое государство, после казни короля Людовика XVI организовала антифранцузскую коалицию держав и т. д.
Об английском коварстве вновь заговорили во Франции после того, как Лондон нарушил 12 мая 1803 г. Амьенский мир, заключенный (25 марта 1802 г.) с Наполеоном, который в противном случае угрожал Великобритании применением вооруженной силы. Все время правления Наполеона выражение «коварный Альбион» постоянно присутствует во французской печати и в политической риторике.
Позже этот образ приобретает общеевропейскую популярность. В 1840 г. началась война между Египтом и Турцией, в которой Франция поддержала Египет, а Великобритания вступила в коалицию стран (Россия, Австрия и Пруссия), поддержавших Турцию. Выражение вновь получило широкое хождение: Генрих Гейне писал 27 июля 1840 г. («Лютеция», 14—27 июля 1840 г.), что «коварный Альбион» — лозунг всех французов, кроме легитимистов, ожидающих поддержки из-за рубежа.
В России это выражение приобрело особую популярность во время Крымской войны (1853—1856), когда недавние противники — Великобритания и Франция — объединились в войне против России на стороне Турции.
У сетований на «английское коварство» — давняя предыстория. Впервые эта мысль встречается в исторической хронике 1209—1210 гг., принадлежащей писателю Отто Санкт-Блазенскому, который говорит в ней о «коварной Англии» (Anglia perfida). Поводом для этих слов послужило поведение короля Ричарда Львиное Сердце во время третьего крестового похода.
Иносказательно о внешней политике Англии, неуклонно преследующей только свои национальные цели, ради которых она может идти на отказ от ранее достигнутых договоренностей, союзных договоров и т. д. (ирон.).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Коварный лорд
Коварный лорд Надежда как будто появилась, когда пришло письмо от Белломонта. Лорд, будучи хитрым и расчетливым политиком, обещал Кидду поддержку, если тот сумеет предоставить французские документы, принадлежавшие якобы захваченному «Кведагу». Ободренный хорошей
Коварный саул и хитрый давид
Коварный саул и хитрый давид Израильский царь Саул не довёрял и завидовал своему военачальнику Давиду. У него зародилась мысль расправиться с Давидом, и тот был вынужден на некоторое время скрыться. Но он не был полностью уверен в жестоких намерениях царя и поручил
Альбион
Альбион С латинского: Albus [альбус]. Перевод: Белый.Описательное название Англии, происходящее от белых меловых скал Дувра, вид на которые открывается со стороны Ла-Манша.Самостоятельно это слово употребляется редко, обычно используется в устойчивых словосочетаниях —
1. 6. «КОВАРНЫЙ ЗВЕРЬ В БЕРЛОГЕ»
1. 6. «КОВАРНЫЙ ЗВЕРЬ В БЕРЛОГЕ» Так часто называют торфяные пожары. Порой в течение многих лет горят практически постоянно заброшенные торфоразработки. Торфяные пожары – это своеобразная бомба замедленного действия: то, как бы притаившись, то разгораясь вдруг с новой