Жизнь взаймы

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Жизнь взаймы

С немецкого: Geborgtes Leben.

Русский перевод названия романа (1959) Эриха Марии Ремарка (1898-1970). Переводчик Л. Чернова.

Шутливо-иронически о долговой зависимости от кого-либо.