Панургово стадо

Панургово стадо

Из романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя-гуманиста Франсуа Рабле (1494—1553). В 4-й книге романа (гл. 6—8) рассказывается о том. как Панург плыл на одном корабле с неким купцом Дендено, который вез с собой партию овец. Панург поссорился с купцом и решил тому насолить: он купил у него барана-вожака и бросил его в море. Овцы — по привычке следовать всюду за своим вожаком — ринулись за борт. Дендено пытался остановить своих овец, но они увлекли в море и его самого. Так погибло и «панургово стадо», и обидчик Панурга купец Дендено.

Иносказательно: толпа, слепо подчиняющаяся чужой воле, покорно следующая за кем-либо, лишенная способности и воли к самостоятельному мышлению (презрит., ирон.).

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг:

1.2 Первобытное стадо и видовая специфика

Из книги автора

1.2 Первобытное стадо и видовая специфика Женщины говорят о любви и молчат о любовниках. Мужчины – наоборот. Марина Цветаева Пока наши далекие предки были еще относительно низкоразвиты, не обладали эффективными орудиями труда, оружием, приемами охоты, не говоря уже о


6.1 Назад в первобытное стадо

Из книги автора

6.1 Назад в первобытное стадо – Интересно, что раньше женщины находили в мужчинах? – Когда раньше? – Ну, когда еще не изобрели деньги. Диалог современных женщин Для сбалансированных социумов с четкой семейной, клановой и сословной внутренней структурой характерна


Suru Стадо

Из книги автора

Suru Стадо 1978 — Турция (129 мин)· Произв. G?ney Filmcilik· Реж. ЗЕКИ ОКТЕН· Сцен. Илмаз Гюней· Опер. Иззет Акай (цв.)· Муз. Зулту Ливанели· В ролях Милике Демираг, Тарик Акан, Тунсел Куртиц.Кочевник женится на девушке из враждебного клана, чем навлекает на себя гнев отца. Когда жена


Одна паршивая овца все стадо портит

Из книги автора

Одна паршивая овца все стадо портит С латинского: Unius pecudis scabies totum communiculat gregem [униус пэкудис скабиэс тотум коммуникулат грэгэм].В литературе впервые встречается в сочинениях средневекового богослова Иеронима.Аналог выражения «Одна ложка дегтя бочку меда